匹克威克外传(校对)第88部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度88/211

"很好,"市长说."这两个是伦敦来的杀人犯,他们到这里来毁害国王陛下的人民,以为这里离首都很远,法律的权力是软弱和麻木的了.得拿他们做个例子警诫别人.写下拘票,竞克斯先生.麦士尔!"
"有,大人."
"格伦谟在楼下吗?"
"在,大人."
"叫他上来."
拍马屁的麦士尔退出了,不久就带来了一位穿高统靴的上了年纪的绅士,他值得注意的主要之点是大鼻子.哑嗓子.黄褐色的紧身外套和一副闪霎不定的眼光.
"格伦谟,"市长说.
"大轮(人)."
"镇上现在平静吗?"
"很好,大轮,"格伦谟答."民众的情绪已经相当低落了,孩子们的心事(心思)已经分散在板球上了."
"在这种时候唯有强硬的手段才行,格伦谟,"市长用断然的态度说."假使王法的权威受到忽视的话,我们就得宣读暴动惩治法令.假使政治的权力不能够保护这些窗户的话,格伦谟,那就得用军事的力量来保护政治权力,以及窗户.我相信这是宪法上的一句金科玉律,竞克斯先生呵?"
"当然罗,市长,"竞克斯先生说.
"很好,"市长说,在拘票上签字."格伦谟,你在今天下午带这些人来见我.你在大白马饭店会抓到他们.你还记得米德尔塞克斯的肉团子和萨福克州的矮脚鸡的案子吗,格伦谟?"
格伦谟先生怀旧似地把头一晃,表示他永远也不会忘记......而实际上他也是不会忘记的,因为那件事一直是天天要拿来引证的.
"况且这件案子还要更违反宪法呢,"市长说,"况且这是更大的扰乱治安,而且是更严重地侵犯到国王陛下的特权.我相信决斗是陛下的最确实的特权之一,竞克斯先生呵?"
"大宪章(大宪章:英王约翰被迫于一二一五年六月十五日所颁布的宪章,为英国第一次资产阶级革命的成果,内容有三十七条,主要为限制王权和保障人权,规定任何国民非经审判不得加以监禁.这里特地提出,除显出市长的无常识外,想来是暗示他糊里糊涂拘捕匹克威克派的荒唐.)上特别规定了的,市长,"竞克斯先生说.
"我相信,这是贵族们从不列颠王冠上硬揪下来的最灿烂夺目的珠宝之一,竞克斯先生呵?"市长说.
"正是,市长,"竞克斯先生答.
"很好,"市长说,得意洋洋地挺起身子,"那不能让它在他的这部分领土上遭到蹂躏.格伦谟,带人去执行拘捕的任务,一刻儿不要耽搁.麦士尔!"
"是,大人."
"送这位女士出去."
威塞非尔德小姐退出了,对于市长的学识的丰富深深佩服;纳普金斯先生出去吃饭了;竞克斯先生无处可去,只好退缩到自己内心的世界里......他除了小客厅里那张白天被他女主人的家属占据着的可以做床睡的沙发之外,这是他唯一的去处;格伦谟先生呢,出去完成目前的任务来洗清早上所受到的污辱了;和他同受污辱的还有国王陛下的另外一位代表......差役.
这些为了保护国王陛下的和平而作的决然断然的准备正在进行的时候,完全不知道有这么一桩大事的匹克威克先生和他的朋友们,刚好安安静静地坐下来吃午饭,大家都很健谈和融洽;匹克威克先生正在叙述昨夜的奇遇,使他的追随者们听得津津有味,尤其是特普曼先生;这时候,房门开了,有一张有点儿可怕的脸向里窥看.这张可怕的脸孔上的眼睛对匹克威克先生很仔细地盯了一会儿,并且显然像是观察得很满意;因为生着那张可怕脸孔的身体慢慢地移进房间了,现出一位穿高统靴的上了年纪的人物......不用叫读者再悬虑不定了,一句话,那眼睛就是格伦谟先生的闪霎不定的眼睛,身体也就是这位绅士的身体.
格伦谟先生办事的方式是公事公办的方式,但是有他的特色.他的第一个举动是在里面闩了门;第二呢,是把他的头和脸用一条棉布手绢很小心地擦一番;第三是把里面塞了这条手绢的帽子放在最近的一张椅子上;第四是从上衣的胸袋里掏出一根包了黄铜头子的短棍子,用庄严而鬼里鬼气的态度把它对匹克威克先生一晃.
首先打破这种惊骇的沉默的,是史拿格拉斯先生.他对格伦谟先生紧紧盯了一刻之后,用力地说:"这是私人的房间呀,先生......私人的房间."
格伦谟先生摇摇头,回答说,"只要进了大门之后,对于国王陛下就无所谓私人房间了.这是法律.有人坚持说一个英国人的房间就是他的堡垒.那是胡说."
匹克威克派们用惊疑不定的眼光互相看看.
"特普曼先生是哪一位?"格伦谟先生问.他直觉地觉出来匹克威克先生,立刻认出了他.
"我叫特普曼,"那位绅士说.
"我叫法律,"格伦谟先生说.
"什么?"特普曼先生说.
"法律,"格伦谟先生答,"法律.政权和行政人员;它们是我的名号;我的权威在这儿.某某特普曼,某某匹克威克......妨害我们的受苦的国王陛下的治安......就是这件案子......公事公办.我逮捕你了,匹克威克!还有那个特普曼."
"你这种无理取闹是什么意思?"特普曼先生说,跳了起来:"出去!"
"哈罗,"格伦谟先生说,非常神速地退到门口,把门打开了一两,"德伯雷."
"唔,"过道里一个深沉的声音说.
"过来,德伯雷,"格伦谟先生说.
在这句命令之下,一个脏脸的男子,大约有六高,相当胖,从半开的门里挤了进来,挤得满脸通红才进了房.
"别的特别警察在外面吗,德伯雷?"格伦谟先生问.
德伯雷先生是一位沉默寡言的人,点点头表示在的.
"命令你带的那队人进来,德伯雷,"格伦谟先生说.

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度88/211   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >