诗经(王秀梅译注)第189部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度189/331

西方长庚伴夕阳。
长柄天毕像鸟网,
运行天空轨道上。
【注释】
[38]报:反复,指引线反复织布。章:指布上的花纹。
[39]睆(huǎn)彼:犹“睆睆”,星明亮貌。牵牛:星宿名,又名河鼓,由三星组成,在银河南侧,与织女三星隔河相望。《尔雅》:“河鼓谓之牵牛。”
[40]服:驾。箱:车厢,此处指车。
[41]启明:即金星。
[42]长庚:也指金星。此星在日旁,只有朝日将升或夕阳初下时才能看见,故朝称“启明”,夕称“长庚”。
[43]有捄:即“捄捄”,弯而长的样子。天毕:天上的毕星,由八颗星组成,形状如捕兔用的长柄网。
[44]载:乃。施:置。之:于。行:道路。
维南有箕[45],
不可以簸扬。
维北有斗[46],
不可以挹酒浆[47]。
维南有箕,
载翕其舌[48]。
维北有斗,
西柄之揭[49]。
【译文】
南方箕星簸箕样,
不能用来簸米糠。
北方夜空有斗星,
不能当勺舀酒浆。
南方箕星闪闪亮,
好似舌头宽又长。
北方夜空有斗星,
朝西斗柄高高扬。
【注释】
[45]箕:箕星由四星组成,形如簸箕。
[46]斗:星名,共七星组成斗形,故称“北斗”。箕、斗之星共同在南方时,箕在南而斗在北,所以称南箕、北斗。
[47]挹(yì):舀取。
[48]载翕(xī)其舌:此句比喻西人像张口收舌一般要吃掉东人的东西。翕,吸,引。箕四星,二踵二舌,踵狭而舌广,形似簸箕前宽后窄,似向内吸引其舌。
[49]西柄之揭:朱熹《诗集传》云:“言南箕既不可以簸扬糠秕,北斗既不可以挹酌酒浆,而箕引其舌,反若有所吞噬,斗西揭其柄,反若有所挹取于东。”王先谦《诗三家义集疏》云“下四句与上四句虽同言箕斗,自分两义。上刺虚位,下刺敛民也。”这句比喻西人高举斗柄在舀东人的酒浆。揭,举。
四月
【题解】
这首诗写一位被周朝放逐的臣子,在去南方的流放途中,心中满怀冤屈,写下这首哀怨之诗。方玉润《诗经原始》说:“《四月》,逐臣南迁也。”并详解之曰:“愚谓当时大夫,必有功臣后裔,遭害被逐,远谪江滨者,故于去国之日作诗以志哀云。冒暑远征,人情所难;今遭放废,适当其厄,岂得已哉!然予虽获罪,而先人恒有功。论贵论功之典行,亦当宽宥而矜全之,何朝廷不齿我祖于人,而独忍加罪于予耶?故自夏徂秋,由秋而冬,历时三序,始抵南国。则见江、汉交流,滔滔不断,包络大地而经带乎荆、扬,何其有条而有理也!……独予尽瘁王室,而王终不我知。……予之放废,残贼之所为也。”其说较切近诗意。至于《毛诗序》解为“大夫刺幽王也。在位贪残,下国构祸,怨乱并兴焉”,则说得比较笼统。
四月维夏,
六月徂暑[1],
先祖匪人[2],
胡宁忍予[3]?
【译文】
四月已经是夏天,
六月酷暑将过完。
先祖是我一家人,
为何忍心我遭难?
【注释】
[1]徂:往,达到。六月为夏季最后的一月,暑热达于极盛,所以曰“徂”。一说指盛夏将去。
[2]先祖:先人,祖先。匪人:不是外人。王夫之《稗疏》:“其云‘匪人’者,犹非他人也。”
[3]胡宁:何为,为什么。
秋日凄凄[4],
百卉具腓[5]。
乱离瘼矣[6],
爰其适归[7]?
【译文】
秋天风雨真凄冷,
所有草木尽凋零。
乱离抛家心中苦,
何时才能回家中?
【注释】
[4]凄凄:秋气寒凉貌。
[5]腓:病。指草木枯萎。
[6]瘼:病。指家人离散的痛苦。
[7]爰:于何。适:往。
冬日烈烈[8],
飘风发发[9]。
民莫不穀[10],
我独何害!
【译文】
严冬季节寒气烈,

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度189/331   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >