那不勒斯四部曲(校对)第184部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度184/290


她渐渐平静下来了,打扫了一下地板。恩佐对她说,在城区里找套房子是可以的,我抑制着自己的不满,跟她说了堂·卡罗的房子。她一边哄孩子,一边漫不经心地听我们说,最后,她的反应好像是恩佐想搬家,好像是我促使她做这个选择。她对我们说:“好吧,我按照你们说的办。”
第二天我们一起去看房子。房子的状况很糟糕,但莉拉很激动:她喜欢这套房子的位置,因为房子在城区的最边上,几乎是靠着隧道的地方,从窗子可以看到卡门的未婚夫的加油泵。恩佐说,来往大路的卡车,火车调度也在那里,晚上可能会比较吵。但她觉得,那些伴随着我们童年的声音也很美,他们和那个寡妇商量了一个比较合理的价格。从那时候开始,每天晚上,恩佐不是回到圣约翰·特杜奇奥,而是来到城区,对那套房子进行一系列的改造,让它变得舒适。
已经到了五月下旬,离我结婚的日子越来越近,我在那不勒斯和佛罗伦萨来回。但莉拉好像根本就没有意识到,这个日子快要到来了,她还让我帮她收拾那套房子、买东西。我们买了一张双人床,还有詹纳罗的小床,我们一起去办理了电话的开通申请。在街上,人们都看着我们,有人对我打招呼,有人对我们俩打招呼,有人假装没有看到我也没有看到她。无论在哪种情况下,莉拉看起来都很自在。有一次我们遇到了艾达,她一个人走着,她很客气地跟我们打了招呼,然后匆匆地走了过去,就好像有急事儿。有一次,我们遇到了斯特凡诺的母亲玛丽亚,我和莉拉给她打招呼,她马上掉过头去。有一次,我们遇到了斯特凡诺本人,他开车经过,他从车子里下来,只是很愉快地和我交谈,他问到了我的婚礼,他赞美了佛罗伦萨,因为他才和艾达还有他们的女儿一起去了那儿,他轻轻地拍了拍詹纳罗的脸蛋,然后跟莉拉点了点头,打了招呼就走了。有一次,我们看到了莉拉的父亲费尔南多,他弯腰驼背,更加老了,他站在小学门口。莉拉当时非常激动,她让詹纳罗去认识一下外公。我想拦住她,但她还是去了,费尔南多就好像没有看到女儿一样,他看了外孙几秒,一字一句地说:“你看你母亲,告诉她,她是个婊子。”然后扭头就走了。
最让人不安的会面,是在她要搬回城区的前几天发生的,虽然当时看起来没什么,但事后对她影响很大。有一次,从家里出去时,我们遇到了梅丽娜,她拉着自己的外孙女玛丽亚的手,这孩子就是艾达和斯特凡诺的女儿。梅丽娜看起来还是那副心不在焉的样子,但她穿得很好,头发也染了,脸上化着浓妆。她认出了我,但没有认出莉拉,或者说,刚开始她只想和我说话。她跟我说话的语气,好像我还是她儿子安东尼奥的女朋友。她说她儿子很快就会从德国回来,在信里,他一直在打听我。我说了很多好听的话,恭维她的头发和衣服,她看起来很高兴。在我夸赞她的外孙女时,她显得更加高兴,那个小女孩很害羞,她拉着外婆的裙子。这时候,她觉得自己应该说詹纳罗的一些好话。她问莉拉:“这是你儿子吗?”只有这时候,她好像才想起莉拉来,之前她一直盯着莉拉,一句话都没有说,她应该想起来:这就是被她女儿抢了丈夫的人。她的眼睛盯着莉拉深陷的眼窝,非常严肃地说:“莉娜,你现在又丑又干巴,难怪斯特凡诺会离开你,男人们喜欢身上有肉的,太瘦了,他们不知道从哪儿下手,他们会离开的。”之后,她的头转了过去,动作有点儿太快,她指着那个小姑娘,几乎是叫喊着对詹纳罗说:“你知道吗,这是你妹妹。你们亲一下,我的天!看看你俩多漂亮。”詹纳罗马上就亲了一下那个小姑娘,然后乖乖地让小姑娘也亲了亲自己。梅丽娜看到两张靠在一起的脸蛋,感叹说:“他们俩都像父亲,简直一模一样。”在下了这个论断之后,她就好像有急事儿要做,就扯着她外孙女,招呼都没有打就走了。
在整个过程中,莉拉一句话都没有说。但我明白,她受到了强烈的冲击,就好像小时候那次,她看到梅丽娜一边经过大路一边嚼着买来的软肥皂。那个女人和她的外孙女刚一离开,她忽然抖了一下身体,用一只手把头发揉乱了,眼睛眨了一下说:“我会变成这个样子的。”然后她又理了理头发,嘀咕了一句:
“你听到她说什么了吗?”
“说你又丑又干巴,但这不是真的。”
“我又丑又干巴,谁他妈在乎!我是说长得像的事儿。”
“什么长得像?”
“两个孩子,梅丽娜说得对,他们俩都和斯特凡诺一模一样。”
她忽然笑了起来,经过了那么长时间,她又像之前那样,发出邪恶的笑声。她又说了一遍:
“他们一模一样,简直就像两滴水一样。”
-58-
我不得不离开了,能为她做的事,我已经做了。现在我自己也快要陷进去了,思考那些没用的事情:比如说谁是詹纳罗的亲生父亲,梅丽娜的眼光到底有多准,还有莉拉脑子里那些秘密的波动,以及她所知道或不知道的事情,或者她猜测出来的事情,她宁可假装相信的事情等等,那些事情让我头晕。趁着恩佐去上班时,我们讨论了这次碰面。我说了一些大家都会说的话:“一个女人总能知道自己的孩子是谁的。”我说,你一直觉得这个儿子是尼诺的,你把他生下来,就因为他是尼诺的,现在因为疯婆子梅丽娜的一句话,你就觉得孩子是斯特凡诺的?她笑了起来,说:“我真是愚蠢,我怎么能没搞清楚呢!”她看起来很高兴。对于我来说,这是无法理解的事儿,最后我不说话了。假如这种新的信念能帮助她痊愈,那太好了。假如这是她精神状况不稳定的另一种表现,我能做什么呢?够了,我的书已经被推广到了法国、西班牙和德国,它们会把它翻译出来。我又在《团结报》上发表了两篇文章,是和女性在坎帕尼亚大区工厂里的工作处境有关的,编辑们都很满意,出版社一直在催我写新小说。总之,我有很多自己的事情要做,我已经在莉拉身上倾注了很多精力,我不能总是围绕着她那些乱七八糟的事情转。在阿黛尔的鼓励下,我在米兰买了一套米色西装,打算在婚礼上穿。那套衣服很适合我,上衣很贴身,下身是短裙。当我在试这件衣服时,心里想的是莉拉,想到了她那件奢华的婚纱,还有裁缝展示在雷蒂费洛区橱窗里的那张照片,这种差别让我觉得自己和她截然不同。她的婚礼和我的婚礼属于两个不同的世界。之前我跟她说过,我不会在教堂里结婚,我不会穿上传统的婚纱,彼得罗只接受一些近亲参加婚礼。
“为什么?”她问我,但没表现出太大的兴趣。
“什么为什么?”
“你们为什么不在教堂里结婚。”
“我们不是信徒。”
“那上帝的手指,圣灵呢?”她提到了我们小时候一起写的那篇小文章。
“我长大了。”
“你至少要搞一个聚会,邀请一下朋友们。”
“彼得罗不愿意。”
“你连我都不请?”
“你会来吗?”
她摇了摇头,笑着说:
“不会。”
事情就是这样。但在五月初,在彻底离开那不勒斯之前,我决定做最后一件事情,就是去看看加利亚尼老师,这时候发生一些不愉快。我找到了她的电话,给她打了电话。我说我要结婚了,我会去佛罗伦萨生活,我想去看她一下。她没有表现出任何惊喜,也没有很高兴,而是很客气,她让我第二天下午五点去找她。在挂上电话之前,她说:“带上你的朋友莉娜,假如她愿意来的话。”
当时,莉拉毫不犹豫就答应了,她把詹纳罗交给恩佐看管。我化了妆,梳好头发,按照从阿黛尔那里学来的品味穿衣服。我帮助莉拉,把她收拾得体面一点,因为要说服她把自己打扮得漂亮一点很难。她想带一些点心,我说那不太合适,我买了一本我的书。尽管我确信加利亚尼老师已经读过了,我这么做,只是想给她写赠言。
我们很准时地到了她家里,摁了门铃,里面一片寂静。我们又摁了摁门铃,是娜迪雅给我开的门,她匆匆忙忙的,有些衣冠不整,不像平时那么客气,就好像我们不但搅乱了她的外表,而且搅乱了她的教养。我解释说,我和她母亲约好的。她不在,娜迪雅说,她让我们坐在客厅里等着,然后就消失了。
我和莉拉都没有说话,在寂静的客厅里,我们只是有些尴尬地相互看着,笑了笑。可能过了五分钟,终于听到了走廊里的脚步声,帕斯卡莱出现了,他头发有些凌乱。莉拉没有表现出一点点惊异,我非常惊奇地喊道:“你在这里干什么?”他一本正经、毫不客气地反问:“你们在这里干什么?”这句话改变了当时我们的处境,好像这是他家一样,我不得不给他解释,我和我的老师约好了,我来找她。
“哈!”他说,然后有些厚颜无耻地问莉拉,“你病好了?”
“差不多了。”
“我很高兴。”
我生气了,我替她回答了。我说,莉拉也是现在才好一点儿了,无论如何,索卡沃被好好地教训了一通,那些监察员去了,工厂不得不把该给莉拉的钱全部给了她。
“是吗?”他说,这时候,娜迪雅出现了,她现在拾掇整齐了,好像要出门,“明白了吗?娜迪雅,格雷科女士说,她好好地教训了一下索卡沃。”
我大声说:
“不是我。”
“不是她,那是上天教训了索卡沃一顿。”娜迪雅微笑了一下,她穿过房间,尽管沙发上有空位子,她还是做了一个优美的动作,坐在了帕斯卡莱的膝盖上。我觉得很不自在,我说:
“我只是想帮助莉娜。”
帕斯卡莱用一只胳膊抱住了娜迪雅的腰部,对着我感叹了一句:

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度184/290   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >