红楼梦(校注本)第66部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度66/104

这日,众姊妹皆在房中侍早膳毕,便有贾政书信到了。宝玉请安,将请贾母的安禀拆开,念与贾母听。上面不过是请安的话,说六月准进京等语。其馀家信事务之帖,自有贾琏和王夫人开读。众人听说六七月回京,都喜之不尽。
偏生这日王子腾之女许与保宁侯之子为妻,择于五月间过门,凤姐儿又忙着张罗,常三五日不在家。这日王子腾的夫人又来接凤姐儿,一并请众甥男甥女乐一日。贾母和王夫人命宝玉、探春、黛玉、宝钗四人同凤姐儿去。众人不敢违拗,只得回房去,另妆饰了起来。五人去了一日,掌灯方回。
宝玉进入怡红院,歇了半刻,袭人便乘机劝他收一收心,闲时把书理一理,好预备着。宝玉屈指算了一算,说:“还早呢。”袭人道:“书还是第二件,到那时纵然你有了书,你的字写的在那里呢?”宝玉笑道:“我时常也有写了的好些,难道都没收着?”袭人道:“何曾没收着?你昨儿不在家,我就拿出来,统共数了一数,才有五百六十几篇。这二三年的工夫,难道只有这几张字不成?依我说,明日起,把别的心先都收起来,天天快临几张字补上。虽不能按日都有,也要大概看的过去。”宝玉听了,忙着自己又亲检了一遍,实在搪塞不过。便说:“明日为始,一天写一百字才好。”说话时,大家睡下。
至次日起来,梳洗了,便在窗下恭楷临帖。贾母因不见他,只当病了,忙使人来问。宝玉方去请安,便说写字之故,因此出来迟了。贾母听说,十分喜欢,就吩咐他:“以后只管写字念书,不用出来也使得。你去回你太太知道。”宝玉听说,遂到王夫人屋里来说明。王夫人便道:“临阵磨枪也不中用。有这会子着急,天天写写念念,有多少完不了的?这一赶,又赶出病来才罢。”宝玉回说:“不妨事。”宝钗、探春等都笑说:“太太不用着急,书虽替不得他,字却替得的。我们每日每人临一篇给他,搪塞过这一步儿去就完了:一则老爷不生气,二则他也急不出病来。”王夫人听说,点头而笑。
原来黛玉闻得贾政回家,必问宝玉的功课,宝玉一向分心,到临期自然要吃亏的。因此自己只装不耐烦,把诗社更不提起。探春、宝钗二人每日也临一篇楷书字与宝玉。宝玉自己每日也加功,或写二百三百不拘。至三月下旬,便将字又积了许多。
这日正算着再得几十篇,也就搪的过了,谁知紫鹃走来,送了一卷东西。宝玉拆开看时,却是一色去油纸上临的锺、王蝇头小楷,字迹且与自己十分相类。喜的宝玉和紫鹃作了一个揖,又亲自来道谢。接着湘云、宝琴二人也都临了几篇相送。凑成虽不足功课,亦可搪塞了。
宝玉放了心,于是将应读之书,又温理过几次。正是天天用功,可巧近海一带海啸,又糟蹋了几处生民,地方官题本奏闻,奉旨就着贾政顺路查看赈济回来。如此算去,至七月底方回。宝玉听了,便把书、字又丢过一边,仍是照旧游荡。
时值暮春之际,湘云无聊,因见柳花飘舞,便偶成一小词,调寄《如梦令》。其词曰:
岂是绣绒才吐。卷起半帘香雾。纤手自拈来,空使鹃啼燕妒。且住,且住,莫使春光别去。
自己做了,心中得意,便用一条纸儿写好,给宝钗看了,又来找黛玉。黛玉看毕,笑道:“好的很,又新鲜,又有趣儿。”湘云说道:“咱们这几社总没有填词,你明日何不起社填词,岂不新鲜些?”黛玉听了,偶然兴动,便说:“这话也倒是。”湘云道:“咱们趁今日天气好,为什么不就是今日?”黛玉道:“也使得。”
说着,一面吩咐预备了几色果点,一面就打发人分头去请。这里二人便拟了《柳絮》为题,又限出几个调来,写了粘在壁上。众人来看时:“以《柳絮》为题,限各色小调。”又都看了湘云的,称赏了一回。宝玉笑道:“这词上我倒平常,少不得也要胡诌了。”于是大家拈阄。宝钗炷了一支梦甜香,大家思索起来。
一时,黛玉有了,写完。接着,宝琴也忙写出来。宝钗笑道:“我已有了,瞧了你们的,再看我的。”探春笑道:“今儿这香怎么这么快?我才有了半首。”因又问宝玉:“你可有了?”宝玉虽做了些,自己嫌不好,又都抹了,要另做,回头看香已尽了。李纨等笑道:“宝玉又输了。蕉丫头的呢?”探春听说,便写出来。众人看时,上面却只半首《南柯子》,写道是:
空挂纤纤缕,徒垂络络丝。也难绾系也难羁。一任东西南北、各分离。
李纨笑道:“这却也好。何不再续上?”宝玉见香没了,情愿认输,不肯勉强塞责,将笔搁下,来瞧这半首。见没完时,反倒动了兴,乃提笔续道:
落去君休惜,飞来我自知。莺愁蝶倦晚芳时。纵是明春再见、隔年期。
众人笑道:“正经你分内的又不能,这却偏有了。纵然好,也算不得。”说着,看黛玉的,是一阕《唐多令》:
粉堕百花洲。香残燕子楼。一团团、逐队成球。漂泊亦如人命薄,空缱绻、说风流。
草木也知愁。韶华竟白头。叹今生、谁舍谁收?嫁与东风春不管,凭尔去、忍淹留!
众人看了,俱点头感叹说:“太作悲了,好是果然好的。”因又看宝琴的《西江月》:
汉苑零星有限,隋堤点缀无穷。三春事业付东风。明月梨花一梦。几处落红庭院,谁家香雪帘栊。江南江北一般同。偏是离人恨重。
众人都笑说:“到底是他的声调悲壮。‘几处’、‘谁家’两句最妙。”
宝钗笑道:“总不免过于丧败。我想柳絮原是一件轻薄无根的东西,依我的主意,偏要把他说好了,才不落套,所以我诌了一首来。未必合你们的意思。”众人笑道:“别太谦了,自然是好的,我们赏鉴赏鉴。”因看这一阕《临江仙》道:
白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。
湘云先笑道:“好一个‘东风卷得均匀’!这一句就出人之上了。”
蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水,岂必委芳尘。
万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根。好风凭借力,送我上青云。
众人拍案叫绝,都说:“果然翻的好,自然这首为尊。缠绵悲戚,让潇湘子。情致妩媚,却是枕霞。小薛与蕉客今日落第,要受罚的。”宝琴笑道:“我们自然受罚,但不知交白卷子的又怎么罚?”李纨道:“不用忙,这定要重重的罚他,下次为例。”
一语未了,只听窗外竹子上一声响,恰似窗屉子倒了一般,众人吓了一跳。丫鬟们出去瞧时,帘外丫头子们回道:“一个大蝴蝶风筝挂在竹梢上了。”众丫鬟笑道:“好一个齐整风筝!不知是谁家放的,断了线。咱们拿下他来。”宝玉等听了,也都出来看时,宝玉笑道:“我认得这风筝:这是大老爷那院里嫣红姑娘放的。拿下来给他送过去罢。”紫鹃笑道:“难道天下没有一样的风筝,单他有这个不成?二爷也太死心眼儿了。我不管,我且拿起来。”探春笑道:“紫鹃也太小气。你们一般有的,这会子拾人走了的,也不嫌个忌讳?”黛玉笑道:“可是呢,把咱们的拿出来,咱们也放放晦气。”
丫头们听见放风筝,巴不得一声儿,七手八脚,都忙着拿出来:也有美人儿的,也有沙雁儿的。丫头们搬高墩,捆剪子股儿,一面拨起籰子来。宝钗等立在院门前,命丫头们在院外敞地下放去。宝琴笑道:“你这个不好看,不如三姐姐的一个软翅子大凤凰好。”宝钗回头向翠墨笑道:“你去把你们的拿来也放放。”
宝玉又兴头起来,也打发个小丫头子家去,说:“把昨日赖大娘送的那个大鱼取来。”小丫头去了半天,空手回来,笑道:“晴雯姑娘昨儿放走了。”宝玉道:“我还没放一遭儿呢。”探春笑道:“横竖是给你放晦气罢了。”宝玉道:“再把大螃蟹拿来罢。”丫头去了,同了几个人,扛了一个美人并籰子来,回说:“袭姑娘说,昨儿把螃蟹给了三爷了,这一个是林大娘才送来的,放这一个罢。”宝玉细看了一回,只见这美人做的十分精致,心中欢喜,便叫放起来。
此时探春的也取了来了,丫头们在那山坡上已放起来。宝琴叫丫头放起一个大蝙蝠来,宝钗也放起个一连七个大雁来。独有宝玉的美人儿再放不起来。宝玉说丫头们不会放,自己放了半天,只起房高,就落下来,急的头上的汗都出来了。众人都笑他,他便恨的摔在地下,指着风筝说道:“要不是个美人儿,我一顿脚跺个稀烂!”黛玉笑道:“那是顶线不好,拿去叫人换好了,就好放了。再取一个来放罢。”
宝玉等大家都仰面看天上这几个风筝起在空中。一时风紧,众丫鬟都用绢子垫着手放。黛玉见风力紧了,过去将籰子一松,只听豁喇喇一阵响,登时线尽,风筝随风去了。黛玉因让众人来放,众人都说:“林姑娘的病根儿都放了去了,咱们大家都放了罢。”于是丫头们拿过一把剪子来,铰断了线。那风筝都飘飘飖飖,随风而去,一时只有鸡蛋大,一展眼只剩下一点黑星儿,一会儿就不见了。众人仰面说道:“有趣,有趣!”说着,有丫头来请吃饭,大家方散。
从此,宝玉的功课也不敢像先竟撂在脖子后头了,有时写写字,有时念念书。闷了也出来,合姐妹们玩笑半天,或往潇湘馆去闲话一会。众姐妹都知他功课亏欠,大家自去吟诗取乐,或讲习针黹,也不肯去招他。那黛玉更怕贾政回来宝玉受气,每每推睡,不大兜揽他。宝玉也只得在自己屋里,随便做些功课。
展眼已是夏末秋初。一日,贾母处两个丫头匆匆忙忙来叫宝玉。
不知何事,下回分解。
分崩——分手,决裂。​
仲春——指农历二月。农历正月称“孟春”,二月称“仲春”,三月称“季春”。​
怔忡之病——中医病名。指心跳加快、心神不安的疾病。​
桃花行──即桃花诗。
行:古诗体裁之一。宋·王灼《碧鸡漫志》卷一:“古诗或名曰乐府,谓诗之歌也。故乐府中有歌有谣,有吟有引,有行有曲。”宋·赵德操《北窗炙輠》卷上进一步解释曰:“凡歌始发声谓之引……既引矣,其声稍放焉,故谓之行。行者,其声行也。”可见“行”即能歌的诗,实际上与歌或乐府诗并无区别。一般为五言或七言,也可长短句不等,形式较为自由,也不一定对仗。​
人比桃花瘦──形容诗作者(林黛玉)十分消瘦。此语套用了宋·李清照《醉花阴》词“人比黄花瘦”句,该词下半阕是:“东篱把酒黄昏后。有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”​
“花解怜人”一联──此联是说假如桃花也有感情,它也会为屋内的诗作者发愁,因为它已从进入屋内的东风那里知道了诗作者的消息。​
“风透帘栊”一联──此联是说东风穿过窗帘进入房间,满院桃花盛开,春意盎然,而屋内的诗作者却更加伤感。​
“闲苔院落”一联──闲苔院落:安静而长满苔藓的院子。
闲:安静,寂静。
斜日栏杆:傍晚的阳光洒满栏杆。
斜日:即“斜阳”。傍晚斜射的阳光。
此联是说时当傍晚,院门紧闭,长满苔藓的院里寂静无声,栏杆洒满斜阳,诗作者孤独地扶栏徘徊。​
“凭栏人向”一联──茜裙:红裙子。
此联是说凭栏徘徊的诗作者,面向东风无声地抽泣,其红裙子与桃花融为一体,互相烘托,十分鲜艳。​
“桃花桃叶”一联──花绽新红:红艳艳的桃花连续不断地开放。
叶凝碧──碧绿的桃叶如碧玉般诱人。
此联是说桃树生意盎然,桃花连续不断地开放,桃叶碧绿如玉。​
“树树烟封”一联──烟封:形容桃花像红色烟雾般迷蒙一片。
一万株:形容桃树很多。
烘楼照壁:形容鲜红的桃花烘托楼房,红光照耀墙壁。
此联是形容成片的桃花犹如红色的烟雾,映红了楼房,照红了墙壁,都显得一片模糊,像悬在空中的朱宫仙境。​
天机烧破鸳鸯锦──这里应理解为“烧破天机鸳鸯锦”,是因诗律所拘而作如此处理。
天机:玉帝之女织女的织机。
鸳鸯锦:织有鸳鸯图案的锦缎。
此句是形容盛开的桃花犹如天上织女所织鸳鸯锦缎被烧成碎片落到了人间。​
香泉饮蘸胭脂冷──香泉:形容水的甘冽与清澈。
饮:漱口。
蘸:蘸水洗脸。
胭脂:代指少女的面容。
冷:凉爽。
此句意谓诗作者用甘冽清澈的水盥口洗脸,脸上觉得十分凉爽。​
“一声杜宇”一联──一声杜宇春归尽:这里暗用了一个典故,见于《成都记》、《十三州志》、汉·扬雄《蜀王本纪》、汉·蔡邕《禽经》“蜀右曰杜宇”晋·张华注:相传上古时,杜宇从天而降,做了蜀地王,号望帝。有楚人龟灵(一作“龟令”,又作“龟冷”)死,尸体溯江而上,漂至成都复活,望帝立之为相。蜀地忽发洪水,龟灵辟巫山,开三峡,洪水退。望帝乘龟灵治水之机,淫其妻。龟灵还,望帝羞愧,乃禅帝位而逃,化作杜鹃鸟(杜宇),其鸣声如曰“不如归去”。这里以杜鹃鸣叫象征春天将尽。
月痕:本义为月影。引申为月光。
此联是说繁花似锦的春天过去了,现在只有清冷的月光照着窗户。
林黛玉的这首《桃花行》,不仅是自叹身世,显然还有象征意义,象征林黛玉及大观园的女儿们都像春末的桃花,好日子即将结束,从而为她们将来的悲惨命运预作铺垫。因此“宝玉看了,并不称赞,痴痴呆呆,竟要落下泪来”。​
丛菊两开他日泪──语出唐·杜甫《秋兴八首》其一。参见第六十二回“江间波浪兼天涌”注。​
红绽雨肥梅──语出杜甫《陪郑广文游何将军山林十首》其五:“剩水沧江破,残山碣石开。绿垂风折笋,红绽雨肥梅。银甲弹筝用,金鱼(一作“盘”)
换酒来。兴移无洒扫,随意坐莓苔。”​
水荇牵风翠带长──语出杜甫《曲江对雨》诗:“城上春云覆苑墙,江亭晚色静年(一作“天”)芳。林花着雨燕脂落(一作“湿”),水荇牵风翠带长。龙武新军深(一作“经”)驻辇,芙蓉别殿谩焚香。何时诏(一作“重”)此金钱会,暂(一作“烂”)醉佳人锦瑟旁。”(此诗已见第四十回“水荇牵风翠带长”注,为了对照而重录。)
杜甫的前一句诗忧国忧民,后两句诗秾艳清新,风格迥异,故薛宝琴用以反驳贾宝玉。​
去油纸──是一种油性小而吸水性好的纸,适于写字。
临的锺、王蝇头小楷──即临摹锺繇、王羲之字帖的小楷字。
锺繇:三国时魏国的书法家。
王羲之:东晋书法家。
蝇头小楷:形容很小的楷体字。​
调寄《如梦令》──即词的曲调按照词牌《如梦令》。
调:即曲调。最初的词是可以配曲歌唱的,实际上就是歌词。后来词发展为一种文体,与曲调脱离,但仍保留了原曲词的规定字数、韵律等,这就是各种词牌,《如梦令》即其中之一。​
“岂是”二句──绣绒才吐:本指妇女绣花时常用牙齿将线头咬掉一点,以便穿针,然后把线头吐出;又常用牙齿将绣剩的线头咬断,然后吐出。这里以才吐出的绣绒比喻柳絮。
香雾:香烟的雾气。比喻飞舞的柳絮。
这两句是形容飘飞的柳絮。​
“纤手”二句──意谓女子信手拈来一丝柳絮,却引起杜鹃和燕子的妒忌。​
“且住”三句──意谓希望柳絮不要飞走,如此就可留住春天了。
史湘云的这阕词表现了她没心没肺、一味贪玩的娇憨性格。​
拟了《柳絮》为题,又限出几个调来──即以《柳絮》为词题,又限制用几个词牌。词可以单用词牌作题目,如《水龙吟》;也可以用词牌加词题的复合题目,如《水龙吟·中秋》。这里既以《柳絮》为题,又选择了几个词牌(小调),所以皆应作复合词题,只因将《柳絮》省略,故下面四阕词的词题只写词牌《南柯子》、《唐多令》、《西江月》、《临江仙》。​
“空挂”二句──缕、丝:均以柳絮的形状代指柳絮。
纤纤、络络:形容柳絮纤细而又络绎不绝的样子。
这两句形容到处挂着柳絮。​
“也难”二句──绾(w
ǎ
n挽)系、羁:都是拴住、束缚之意。
这两句意谓很难把柳絮拴起来,不让它到处飞舞,而只能任凭它们分别飞向各处。
贾探春的这半阕词暗示了她将要远嫁,徒然思念亲人而不得相见。​
贾宝玉所续《南柯子》的后半阕──晚芳时:指暮春时候。
芳:代指花。
这半阕词紧接探春的前半阕,是说柳絮飞走了你不要可惜,因为它们会飞到我这里。可惜的是暮春天气,黄莺的鸣声忧愁,蝴蝶懒得飞舞。况且明春虽然还会见到柳絮,毕竟还要等待一年。
贾宝玉的这半阕词反映了他喜聚不喜散的性格。​
粉堕百花洲──粉:以柳絮的颜色代指柳絮。
堕:落。
洲:水中的小块陆地。
此句暗用了吴王夫差和西施的故事。一见于明·王鏊《姑苏志》:百花洲在姑苏城(今江苏苏州,曾为春秋时吴国的国都),相传吴王夫差常携西施在此泛舟游玩。又见于明·高启《百花洲》诗,中有句曰:“吴王在时百花开,画船载乐洲边来;吴王去后百花落,歌吹无闻洲寂寞。”这里借以形容柳絮飘落在百花盛开的小水洲上,虽然看起来异常美丽,但好景不长,势将春去花残。​
香残燕子楼──此句暗用了唐代张愔与关盼盼的故事。事见唐·白居易《燕子楼三首·序》:张愔任徐州刺史时,筑燕子楼,与其爱姬关盼盼居住。张愔死后,“盼盼念旧爱而不嫁,居是楼十馀年,幽独块然”。这里借以形容暮春时节,春花已谢,只有残香留在了闺楼里。​
“一团团”三句──这三句表面上是以人的薄命比喻飘荡的柳絮,实则相反,是以飘荡的柳絮比喻人的薄命,慨叹就连缠绵悱恻的爱情也靠不住。​
“草木”二句──韶华:指草木生长茂盛。
这两句采用拟人化手法,由柳絮飘落在草或树上,就像草、树的白发,从而想象草、树似乎也有忧愁,以致愁白了头。​
“叹今生”三句──嫁与东风:指柳絮听任东风摆布,随风飘荡。
忍淹留:忍心不挽留。
这三句表面上是说柳絮不知归宿,随着东风飘荡,春天也不理不睬,任凭它飘走,竟然忍心不挽留;实则相反,是林黛玉借以悲叹自己孤苦伶仃,无人疼爱,对将来的归宿十分担忧。
林黛玉的这阕词反映了其深沉的悲观情绪,为其将来的悲剧结局预作铺垫。​
“汉苑”四句──汉苑零星有限:指汉代的宫苑所植柳树很少。
隋堤点缀无穷:指隋炀帝在扬州所修隋堤遍植柳树。参见第五十一回“《广陵怀古》诗谜”注。
三春事业:指百花盛开的美景。
付东流:语本“付与东流”,出自唐·高適《封丘作》诗:“生事应须
(一作“须依”)南亩田,世情付与东流水。梦想旧山安在哉?为衔君命且(一作“日”)迟回。”意谓犹如把东西扔到东流的江河中一样,一去不返。比喻希望、计划、事情等完全落空或断送。
梨花梦:典出宋·张邦基《墨庄漫录》卷六:唐人王建梦到了梨花云,便做了首《梦看梨花云歌》,其诗云:“薄薄落落雾不分,梦中唤作梨花云。瑶池水光蓬莱雪,青叶白花相次发。不从地上生枝柯,合在天头绕宫阙。天风微微吹不破,白艳却愁春涴露。玉房彩女齐看来,错认仙山鹤飞过……眼穿臂短取不得,取得亦如从梦中。无人为我解此梦,梨花一曲心珍重。”后人遂以“梨花梦”代指梦境。
这四句意谓无论是汉代宫苑里的柳树少也好,还是隋堤上的柳树多也罢,万紫千红的春天不过像短暂的明月或一场梦境,一眨眼就消失了。​
“几处”四句──
落红:代指飘落的桃花,标志暮春时节。
香雪:代指飘荡的柳絮,也标志暮春时节。似本金·李好复《雨中与客饮》诗:“暖风落絮飘香雪,小雨沾花湿梦云。”(梦云:即指唐人王建梦到了梨花云之典。)
离人恨重:似暗用了宋·苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》,其下半阕云:“不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分:二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。”(杨花:柳絮的别称。)
这四句意谓暮春时节,或庭院里落满了桃花,或窗帘上挂满了柳絮,无论江南江北,都是如此,这本来很平常,偏是有人自寻烦恼,将柳絮与人的离别联系了起来。
薛宝琴的这阕词表现了她无忧无虑的豁达性格。​
“白玉堂”二句──白玉堂:这里指豪门府第。如唐·李商隐《代应》诗:“本来银汉是红墙,隔得卢家白玉堂。”又如宋·王安石《送吴显道》诗其五:“白玉堂前一树梅,为谁零落为谁开?”这两处“白玉堂”均指豪门府第。
解:懂得,理解。
东风卷得均匀:指柳絮在春风中上下飞舞,十分美观。
这两句意谓春天似乎很欣赏舞蹈,故命春风(即东风)和柳絮合作,在白玉堂前尽情飞舞。​
蜂围蝶阵乱纷纷──形容柳絮飞舞,就像成群蜜蜂和蝴蝶满天飞舞一般壮观。​
“几曾”二句──芳尘:落花和尘土的混合物。
语本宋·苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》:“春色三分:二分尘土,一分流水。”意思是春花(春色)的结局是三分之二化作尘土,三分之一随着流水消失了。这里反用其意,偏说柳絮既不会随着流水消失,也不会像落花一样被委弃在尘土之中。​
“万缕”二句──意谓尽管柳絮看起来万缕千丝,十分纤弱,其实相当坚强,任凭狂风吹得或聚或散,也无奈其何。​
“韶华”三句──韶华:这里指春光。
上青云:表面上是说柳絮飞上天空,实际上暗用了“青云直上”之典。典出南朝齐·孔稚圭《北山移文》:“度白雪以方絜,干青云而直上。”后即以“青云直上”
喻飞黄腾达。
这三句意谓春光别笑柳絮轻贱,它能乘风直上云霄。这里赤裸裸地暴露了薛宝钗的野心及其手段:最初,薛宝钗本是看准了宫廷妃嫔的宝座,把朝廷选美视为“好风”,进京“待选”,准备步贾元春的后尘(见第四回);不料此事后来不了了之,薛宝钗便退而求其次,看上了“宝二奶奶”的宝座,并看准了贾母和王夫人是送她坐此宝座的“好风”,因而拚命拍马屁。
薛宝钗的这阕词打着为柳絮翻案的幌子,为自己不择手段向上爬的行为辩护,却不小心自己撕掉了“温柔敦厚”的面纱,露出了争名逐利的真容。​
捆剪子股儿──即在放风筝所用竹竿头上绑一根小棍,使其与竿头成剪刀状,以便于挑风筝线。​
籰(yuè月)子──亦称“绕子”。指缠绕风筝线的带轴小车子。​
第七十一回
嫌隙人有心生嫌隙
鸳鸯女无意遇鸳鸯
话说贾母处两个丫头匆匆忙忙来找宝玉,口里说道:“二爷快跟着我们走罢,老爷家来了。”宝玉听了,又喜又愁,只得忙忙换了衣服,前来请安。贾政正在贾母房中,连衣服未换,看见宝玉进来请安,心中自是喜欢,却又有些伤感之意。又叙了些任上的事情,贾母便说:“你也乏了,歇歇去罢。”贾政忙站起来,笑着答应了个“是”,又略站着说了几句话,才退出来。宝玉等也都跟过来。贾政自然问问他的功课,也就散了。
原来贾政回京复命,因是学差,故不敢先到家中。珍、琏、宝玉头一天便迎出一站去接见了,贾政先请了贾母的安,便命都回家伺候。次日面圣,诸事完毕,才回家来。又蒙恩赐假一月,在家歇息。因年景渐老,事重身衰;又近因在外几年,骨肉离异:今得宴然复聚,自觉喜幸不尽。一应大小事务,一概亦付之度外,只是看书。闷了,便与清客们下棋、吃酒;或日间在里边,母子夫妻,共叙天伦之乐。
因今岁八月初三日乃贾母八旬大庆,又因亲友全来,恐筵宴排设不开,便早同贾赦及贾琏等商议,议定:于七月二十八日起,至八月初五日止,宁、荣两处齐开筵宴:宁国府中单请官客,荣国府中单请堂客。大观园中收拾出缀锦阁并嘉荫堂等几处大地方来做退居。二十八日请皇亲、驸马、王公、诸王、郡主、王妃、公主、国君、太君、夫人等,二十九日便是阁、府、督镇及诰命等,三十日便是诸官长及诰命并远近亲友及堂客,初一日是贾赦的家宴,初二日是贾政,初三日是贾珍、贾琏,初四日是贾府中合族长幼大小共凑家宴,初五日是赖大、林之孝等家下管事人等共凑一日。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度66/104   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >