诗经(王秀梅译注)第211部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度211/331

[16]洽:合,配合。百礼:指各种礼仪。
[17]既至:已经齐备。
[18]有壬有林:形容礼仪规模宏大貌。壬,大。林,多。戴震《毛郑诗考证》:“此以形容百礼既至,壬壬然盛大,林林然多而不乱。”
[19]纯嘏(gǔ):大福。
[20]湛:乐,喜悦。
[21]其湛曰乐:即“湛乐”。其、曰,皆语助词,无实义。
[22]宾载手仇:指燕射,宾客选取比赛对手。此处写正射后的自由比赛。载,则。手,取,选择。仇,耦,指比赛对手。
[23]室人:主人。入又:即“又入”,指再次参射。
[24]康爵:大爵。
[25]时:善,指善射者。
宾之初筵,
温温其恭[26]。
其未醉止,
威仪反反[27]。
曰既醉止,
威仪幡幡[28]。
舍其坐迁[29],
屡舞仙仙[30]。
其未醉止,
威仪抑抑[31]。
曰既醉止,
威仪怭怭[32]。
是曰既醉,
不知其秩。
【译文】
宾客入座刚就筵,
态度温厚又恭谦。
他们没醉的时候,
举止庄重慎于言。
一旦喝得酩酊醉,
举止轻浮言放纵。
离开座位乱走动,
胡乱舞动舞不停。
他们没醉的时候,
举止谨慎又文静,
一旦喝得醉酩酊,
言行放诞不文明。
还说当人喝醉时,
忘记礼仪是常情。
【注释】
[26]温温:温柔和顺。《郑笺》:“柔和也。”
[27]反反(bǎn):同“昄昄”,举止庄重美好貌。
[28]幡幡:轻率无礼貌。
[29]舍:弃去。坐迁:指当坐当迁之礼。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“古者饮酒之礼,取觯(酒具)、奠觯皆坐。又凡礼盛者坐卒爵,其余则皆立饮。又有升降、兴拜、复席、复位诸礼,皆可以‘迁’统之。舍其坐迁,盖谓舍其当坐当迁之礼耳。”即指酒后失礼,当坐饮而不坐,当离席而不离。
[30]仙仙:通“跹跹”,舞姿轻盈貌。此句指屡次起舞。
[31]抑抑:慎密貌。
[32]怭怭(bì):轻薄亵慢貌。
宾既醉止,
载号载呶[33],
乱我笾豆,
屡舞僛僛[34]。
是曰既醉,
不知其邮[35]。
侧弁之俄[36],
屡舞傞傞[37]。
既醉而出,
并受其福。
醉而不出,
是谓伐德[38]。
饮酒孔嘉[39],
维其令仪[40]。
【译文】
宾客已经露醉容,
又呼又叫闹不停。
杯盘碗筷被打翻,
舞步凌乱斜着行。
还说当人喝醉时,
出了错误弄不清。
头上皮帽歪歪扭,
胡蹦乱跳舞不停。
喝醉就应退出席,
大家都有好心情。
喝醉还要继续饮,
这种行为败德行。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度211/331   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >