美利坚纵享人生(校对)第1139部分在线阅读
当年,阿尔玛蒙一行来到这里无法通过,只好另开通道迂回前进,上升通道通向一条大长廊,大长廊两侧等间隔地开着用途不明的洞。
大长廊一直可通到休息室,那里有个落石装置,把它拉开,便是王室。
王室上方就是被称作‘减重室’的五层房屋,塔内另有一条与上升通道同样坡度的“下降通道”,它在倾斜下降大约97米之后,变为水平方向,并到达地下室,这是个尚未完工的房间,位于地下30米处,大约在金字塔顶端的正下方。
这些原本都是有据可查的资料,可如今随着夏洛特的解读,这些就变成了杜撰出来的产物,是世纪大骗局中的一部分。
杨橙不知道该相信谁,他去过埃及,见到过金字塔,但从未用手触摸过那些据说是天然石块的材料,不过现在,那些俄罗斯的专家证明石块是混凝土结构,并不是纯天然的。
双方的观点对立,谁想要胜过对方,都欠缺些决定性的证据。
不过杨橙还是倾向于自己的判断,对于俄罗斯的尿性还是有那么点了解的,为了改写曾经对欧洲的历史,俄罗斯可干过不少荒唐事儿,那么对埃及,再强行改一波,似乎也不是什么大问题。
至于夏洛特的话,他压根儿没当回事,如果夏洛特是古埃及文明的专家,那么他的话还有几分可信度,可他不过是个古董商罢了,就算说破大天,也没人信他的判断。
关键是这事儿根本就说不清,干脆就别说了,杨橙对阿瑟道:“威廉斯先生的藏品,我可以看看吗?”
威廉斯早就准备好了,从保险库里取出了威廉斯的珍藏,这是两对儿人物雕像。
阿瑟指着其中一对像是铜制的雕像道:“这是古王国第四王朝时期法老王门考拉和王妃双人立像。”
雕像有些陈旧了,国王夫妇并肩而立,都是左脚略向前迈出半步,但没有行进的动势,全身的重心仍落在两只脚上,这似乎是埃及雕刻的特点,从未表现过把全身重心放在一条腿上,而另一条腿轻轻地离开地面的人物,这种站立姿式增强了安定稳固的感觉。
国王两臂垂直,双手握拳,以表示力量的集中;王妃左手弯曲放在国王左胳膊上,右手臂搂抱着国王腰,这是埃及夫妇像的标准格式。
尽管立姿稍显呆板,但人物的面部隐露微笑的表情还是生动的。
雕刻家对男女躯体作了不同的对比处理,通过薄而紧身的长衣刻画出女性柔软起伏的曲线和优美的体形,而国王的体形则是雄健和刚直的。
等杨橙看的差不多了,阿瑟又介绍其另一对彩色雕像,看上去像石膏制成,不过应该是上色的木头:“这是拉蔌荷特普和妻子雕像
拉蔌荷特普是古埃及第四王朝的王子,他和妻子诺佛列特的坐像集中体现了埃及王族的雕像规则:人物正襟危坐,双腿并齐,男子右手横陈胸前,左手置于膝上;女子双手护胸,面容平静严肃,没有性格的刻画和情感的流露。”
杨橙想起曾经看过的雕像,不由点了点头,古埃及王国时的雕像常常是这样。
王子除短裤外全身裸露,肩阔胸厚,肌肉丰健,蕴含着征服一切的力量,皮肤呈棕红色,可能是因为男子常常出征和常受日晒雨淋,女像则为淡黄肤色,娇嫩白皙,这是由于长期闺房生活养成的。
这两尊像各有不同的美感,王子具有力的健美,妻子主要呈现出纯洁的柔美,清秀的面容两边分列浓密短发,身着白色连衣长裙,犹如曹衣出水,透现出丰腴圆浑的肉体,酥胸前突现一双峰峦,整个体态造型富有对称的匀衡美。
从现代艺术的角度来看,古埃及的雕刻语言极为简练,于概括中见刚柔变化,完全的表达出古王国时期的审美特点。
埃及肖像雕刻中的法老和王公贵族雕像,按宗教规则严格遵循“正面律”程式,所以这类雕像的姿态和表情都较僵化呆板,神性多于人性。
但是身份低的人物的雕像就很少受这种程式的局限,更多偏重于生活形态的写实,这类人物大多是作为俑陪葬的。
目光收回来,杨橙问:“这两对雕像是从何处得来?”
阿瑟摇摇头:“叔父没有说起过,不过我有印象的是,在我很小的时候,就在他的书房里见过这两对雕像。”
关于这对藏品的真实性,杨橙无从辨别,毕竟他不是专业的,但想来以吉姆·威廉斯的性格,一定不会放一对假的古董在自己眼皮子底下吧?
第1887章
《飘》
“还有吗?除了雕像以外?”
杨橙现在有些魔怔了,试图从一切可能中找到记忆金属的线索,没办法,前景的诱惑实在太大了,换谁都得魔怔。
可惜,威廉斯的这条线到此戛然而止了,阿瑟道:“我知道的就这两对雕像,可能还有其它的,但叔父没有告诉我,家里和店里我也都找过了,没有更重要的东西了。”
说完,有些忐忑的看着杨橙:“杨先生对这两对雕像感兴趣吗?”
杨橙失笑道:“还行,什么价儿?”
他这才意识到,阿瑟之所以这么殷勤,还是想卖古董。
不过他也没让阿瑟失望,这两对雕像从收藏角度讲还是很有价值的,买下来也无妨。
带着两对古埃及雕像离开萨凡纳这座充满诡秘气息的小城,连夜赶往此行的目的地查尔斯顿。
可能是因为要回家的缘故,路上,查尔斯显得格外放松,不停的向杨橙和罗玥介绍沿途的风景。
不过夜里比较黑,什么都看不到,纯粹浪费口舌。
查尔斯的家位于老城区,从规模上不次于大名鼎鼎的布恩庄园,上下五层楼,经过翻修后,既保留了浓厚的历史气息,有增添了现代化的便利,跟查尔斯的交谈中得知,以这栋建筑为中心,大概方圆两公里的区域,历史都可以追溯至1835年,附近就是老城区的核心地段。
如果用房产经纪的话来介绍,那就是:该物业地处查尔斯顿最负盛名的区域,也就是当地人俗称的百老汇街以南,并且比邻一条闻名遐迩的街道。
这就是卖点,进门的时候杨橙玩笑道,这座庄园如果挂牌销售,一定能卖个好价钱。
对此查尔斯深表赞同,他说:“作为当地住宅区与商业区的分界线,百老汇街以南几乎没有什么商业痕迹,所以这里很适合居住。
这片区域一直都是老城的一部分,而且包括该物业在内的大部分房屋均建在高地,以免受到洪水的侵袭,要知道这是250年前的城市规划。”
罗玥对建筑了解的更多,尤其是这种带有历史年代感的建筑,经过查尔斯的允许后,她拿出手机隔着车窗拍了几张照片。
待她拍完照后,从正对街面的私家大门进入,首先映入眼帘的是一处可饱览花园美景的开阔露台,内外两道大门之间是莲花型的喷泉池,周边被绿地围绕,每处细节都展现出过去大种植园主的气派。
进到屋内参观,所有房间宽敞而奢华,三个主要楼层采用博物馆级别的木质装潢和13尺挑高天花板。
查尔斯说,窗户、角线和大部分松木芯地板等原始建筑细节都还是当初建造时的原始材料,只不过在翻修时做了防腐处理,因此现在杨橙他们看到的,和百年前大种植园主看到的场景别无二致。
全屋分布着七个壁炉,其中五个仍可投入使用,一层和二层分别建有一处充满浪漫气息的门廊,在过去,这是留给种植园主的后代孩子们休闲娱乐的地方。
当然,配套设施包括游泳池、热水池、喷泉、凉亭、郁郁葱葱的超大花园、电梯、酒窖和独立式车库等等一应俱全,这是查尔斯家族多少代人改造的结果,前人栽树后人乘凉嘛。
查尔斯说:“今天太晚了,明天一早可以去BATTERY海堤那边看日出。”
THEBATTERY是一座修筑于库珀河和阿什利河交汇处的坚固海堤,它位于查尔斯顿半岛的最南端,沿线的海滨风景长廊深受当地人和游客的欢迎。
而查尔斯家的种植园,距离海堤只有几步之遥,就可以想象他们家曾经有多么辉煌了。
……
第二天一早,杨橙和罗玥起了个大早去看日出,别说老天爷还挺够意思,给了个大晴天,当太阳从海平面升起的时候,杨橙和罗玥在朝霞之下,留下了一张拥吻的剪影,而拍照的正是查尔斯。
看完日出回庄园吃了顿丰盛的早餐后,查尔斯带着杨橙二人去了布恩庄园。
既然来到查尔斯顿,自然要追寻《飘》的脚步。
走进庄园,时光仿佛倒转了一百年。
高大的橡树遮天蔽日地撑起幽长的林荫道延伸进庄园。
一百多年前的午后,在十二橡树庄园,年轻的郝思嘉,梦幻般的年纪,束着紧身胸衣,细腰篷裙,绿色的眼睛眨动着魅力和征服一切的雄心。
但是,她最迷恋的卫希礼却宣布与另一女子订婚了,她气急败坏地举起花瓶往墙上砸去,碎裂声中沙发后走出了白瑞德。
因为来得早,是今天庄园的第一组游客,戴着蝴蝶结凉帽的白人老太导游,很热情的送上了清晨的祝福,同时开启了介绍:“布恩大厅庄园就是影片《乱世佳人》场景的灵感来源:苍郁的橡树林里,男女主人公策马而行。”
无论世事如何变幻,布恩庄园仍保留着那份气度和排场。
硕大的园子里花朵常年盛开,小洋楼客厅富丽堂皇,四壁都是书架。
想当初,南方的男人们在这里激情满怀地讨论着战争,而那座楼梯上去,应该是小姐们午睡的地方。
郝思嘉却睡不着,她轻手轻脚地下楼,拦住了卫希礼,更大的打击和磨难等在后面,在一次次毁灭中,她浴火重生,也成为了美国精神的象征——只要土地在,就有希望,就有明天。
餐厅铺陈着《飘》时代庄园主家族奢华的生活。
小说中写道:“每到晌午,大家进餐时总有六道菜,分别盛放在静静闪光、世代相传的古董银盘中,供人享用。桌上的交谈便是佐餐最佳调味品,妙语是理想佐料。”
楼前台阶上,每天都要上演好几场戏,这也算是景点的特色演出了,一位扮相酷似郝思嘉的女子,与两位年轻男子说着关于情爱的俏皮话,不过这种美式幽默,估计来自其它国家的游客欣赏不了。
庄园内有大片大片的土地,就是小说中的棉花地,如今种的不仅有棉花,还有花生、蔬菜、水果。
离开布恩庄园,需要坐船去萨姆特要塞,那里是《飘》时代查尔斯顿历史的转折地。
游船上,一位查尔斯人看到杨橙和罗玥的黄皮肤,忽然兴致勃勃的聊起了历史:“你们知道吗?当时全美最大的有四座城市:波士顿、纽约、费城和查尔斯顿,查尔斯顿是其中最富裕的,纽约都比不上。
可惜战争改变了一切,战争带走了查尔斯顿所有的辉煌。”
杨橙是知道这段历史的,或者说,但凡读过书学过历史的人,都知道这段历史。
1861年,林肯执政第一年,拥护黑奴制的南卡州等七个州宣布脱离联邦,当时南卡州是南方联盟中的强硬派,查尔斯顿是它的首府。
4月12日,南方部队进攻驻守萨姆特要塞的北方部队,打响了南北战争第一枪。
《乱世佳人》中那场色彩雄浑的大火场面,记录的就是这场战争,费雯丽和盖博在大火中的深情一吻,成为经典画面留在了全世界观众的心中。
更有趣的是萨姆特岛的导游,跟穿着复古裙的布恩庄园导游一样,玩起了COSPLAY,这位导游一身戎装,有声有色地讲述着当年查尔斯顿的伤与痛。
战争结束半个世纪后,南方女作家玛格丽特用小说描述着南方所经历的伤痛,她引用了英国诗人道森长诗《辛拉娜》中的一句“GONEWITHTHEWIND”作为书名,意喻南方的奢华被北军洗劫殆尽,一切都化为乌有。
小说出版后曾引起很大的争议,但是,这个伤感与坚强交织的南方浪漫传奇却捕获了全世界人们的心。