客厅里的绅士(校对)第13部分在线阅读
然后,我跟他讲了亨利·德利斯。他生为卢森堡大公国国民。经过慎重考虑,他成了一位到处旅行的推销员。这也没让他发笑,为了交情,我叹口气不出声了。我们必须听从百分之百的美国看法,英国人没有幽默感。
吃饭的时候,船长坐在首席,两位神父坐一边,我和埃芬贝因坐另一边。
船长是位快活的波尔多人,小个子,头发灰白,年底就要退休回自己的葡萄园酿酒去了。
“我的神父,我会送您一桶。”他向年长的神父允诺。
埃芬贝因的法语讲得流利而蹩脚。他抢占话题。他可谓精力充沛。法国人对他很客气,但不难看出他们很讨厌他。他的很多话简直不长心眼,当他用污言秽语与正在服侍我们的侍者说话,两位神父眼光低垂,装着没有听见。但是埃芬贝因爱争辩,有一天吃午饭,他开始谈起宗教。他谈了对天主教信仰的很多看法,当然很不得体。年轻的神父满脸通红,想要发表意见,年长那位小声对他说了些什么,他于是安静下来。但是,当埃芬贝因直截了当问起一个问题,老人婉转答道:
“这些事情并无强迫。人人都有自由相信他喜欢的东西。”
埃芬贝因慷慨激昂讲了一大通,换来的却是一片沉默。他不觉得窘迫。他后来告诉我,他们没法跟他争论。
“我觉得他们不想。”我说。“我想他们只是觉得你是一个很粗俗和没礼貌的家伙。”
“我?”他惊叫道。
“他们根本不会得罪人,他们把自己的生命献给他们认为的服务上帝,你为什么要无端侮辱他们呢?”
“我没侮辱他们。作为一个有理性的人,我只是提出自己的观点。我想引起一场争论。你觉得我伤害了他们的感情?为什么,我决不会那样做,兄弟。”
他的惊讶如此率直,我笑了。
“你嘲笑他们视为最神圣的东西。他们大概认为你是一个很无知和没教养的人;另外,我猜他们觉得你试图有意侮辱他们。”
他很沮丧。我真的觉得他以为自己是在开玩笑。他看着坐在一个角落里读祈祷书的老神父,向他走去。
“神父,我这位朋友说我的话伤害了您的感情。我从未想过这样做。要是我说的什么话冒犯了您,请您原谅我。”
神父抬起头来,笑了。
“别说了,先生,没关系。”
“我想我怎么也得弥补一下,神父,您要是允许,我愿意捐一笔钱给您救助穷人的资金。我有很多皮阿斯特,我没时间在海防兑换,您要是收下,您就是帮了我的一个忙。”
神父尚不及答话,他已从裤袋里掏出一卷钞票和一把银币放在桌上。
“您太慷慨了。”神父说。“可这是一大笔钱啊。”
“收下吧,我拿着没用,我要是在香港把它变成有用的钱,兑换的时候我只会损失。您收下就是帮了我的忙。”
那的确是一笔可观的数目,神父看着钱,有些尴尬。
“我们的教区很穷。我们将感激不尽。我真不知道怎样谢谢您。我不知道我能做些什么。”
“唔,我是个不信神的人,神父,但您下次祈祷的时候要是愿意想起我,我想对我没什么坏处,而您要是愿意把我母亲的名字加进去,她叫瑞秋·奥博梅尔·卡翰斯基,我想我们就谁也不欠谁了。”
埃芬贝因动作迟缓地回到我坐的桌旁,跟我的咖啡碰了碰,喝了一杯白兰地。
“我跟他没事了。我只能这样做了,不是吗?听着,兄弟,我有个箱子里有很多男式袜带。你跟我下到我的舱里,我要送你一打。”
他跑一趟生意是从巴达维亚到横滨,二十年来他一直在跑,一会儿是这家公司,一会儿又是那家公司。
“告诉我。”我说。“你肯定认识非常多的人,你对人类有什么看法?”
“我当然会告诉你。我认为他们太好了。每个人对我的关心会让你吃惊。你要是生病或遇到类似的事情,素不相识的人会像你的母亲那样照顾你。白种人、黄种人或黑种人都一样。他们为你做的事情令人吃惊。但是他们很蠢,他们太蠢了。他们跟萝卜一样没多少头脑。他们甚至不能告诉你自己家乡的路怎么走。我给你概括一下我对人类的看法吧,兄弟;他们的心地处在正确的位置,但他们的脑袋完全是个不称职的器官。”
这真可谓这本书的结尾了。
译者后记
《客厅里的绅士》是译者前几年的译著,二〇一〇年曾由另一家出版社出版;在译者不知晓的情形下,这家出版社的编审对译文有一些并非必要的改动。这次的上海译文版,译者除了恢复原译,也尽可能更正了译文中个别错漏,或对译文略有润饰。譬如,毛姆在本书第二十三章提到的Mulmein这一地名,就是缅甸的毛淡棉(Moulmein或Mawlamyine),十九世纪曾为英属缅甸的首府。但是,译者之前对这一地区所知甚少,竟然把毛淡棉译成了穆尔玫。译事艰难,处处“陷阱”,译者永远诚惶诚恐,由此可见一斑。
除非另外注明,书中的法文诗句、短语或对话,均由译者友人陈颍宇君翻译。
毛姆笔下的东南亚,就像吉卜林和奥威尔笔下的东南亚,是个早已消逝的世界。就译者而言,即将前往毛姆落墨甚多的缅甸旅行,一边修订《客厅里的绅士》译文,一边细阅诸多新旧作家(包括用英文写作的缅甸作者)笔下的佛国风物与沧海桑田,意义实在不同一般。
二一二年十一月廿六日识于大理古城
-------------------------------------------------------
☆本文由看帮网网友分享,版权归原作者所有☆
☆请勿用于商业行为,一切后果自负☆
☆看帮网-精品电子书☆
☆https://www.kanbang.cc☆
-------------------------------------------------------