古希腊之地中海霸主(校对)第404部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度404/735

  锡拉库扎人几十年来一直与意大利的西海岸有着密切的军事和贸易往来,尤其是对坎帕尼亚同盟,虽然近些年坎帕尼亚同盟已经倒向了戴奥尼亚,但是心犹不甘的锡拉库扎人并没有减少对那里的关注,所以他们比较了解罗马的情况。
  “十几年前,狄奥尼修斯也让戴奥尼亚陷入了重围,结果怎么样呢?我们都很清楚。”希克塔斯轻飘飘的说了一句。
  “但是这一次不同!”泰阿根尼斯瞪了他一眼,还想继续劝说。
  希克塔斯冷声说道:“确实这一次不同,因为和十几年前相比,戴奥尼亚的领地增加了好几倍,实力也增加了好几倍。”
  泰阿根尼斯闻言一窒,一时竟不知说什么好。
  这时,法莱库斯沉吟着说道:“我看这样办好了。我们先不要答应迦太基人,这样就不会盲目的将锡拉库扎置于危险的境地。如果,迦太基确实对戴奥尼亚宣战,并且占据了很大的优势,那么我们再加入它也不晚。”
  “我同意。”库奇亚斯立刻表示了赞同:“这才是稳重的做法!”
  很快,其他几位将军也相继表示了赞同,包括斯泰西科斯。
  泰阿根尼斯最后也无奈的点了头,心中却是很是愤然:他可以说是锡拉库扎这么多年来最没有权力的首席将军了。其他的将军,要么有的共同参加过当年反抗狄奥尼修斯的暴乱,拥有很深的战斗情谊以及得到不少的拥趸;要么有的则是一些特殊民众团体的代表。而他当年逃出锡拉库扎之后,在城内的根基早已被扫除,又因为首先挑起对赫罗利斯的叛乱,所以在赫罗利斯成功回归后,再次受到打压,好不容易聚集起来的、拥护他的民众又离他而去。
  之所以没有强大实力支持的泰阿根尼斯这两年能够连续担任首席将军,是因为锡拉库扎公民们需要他这样一个没有什么实力、却又有名望的人来平衡一帮实力强大的赫罗利斯的昔日朋友们,避免产生独裁。
  但是,性格执拗、要强的泰尔根尼斯却一直坚信自己才是那个能够帮助锡拉库扎重振辉煌的人。
第四十七章
利吉姆的变故
  天还下着蒙蒙的细雨。
  阿尔西比达斯带着驮队离开港口区,上了大道之后,就直奔图里伊城。
  由于阿尔西比达斯在图里伊有不少产业,他几乎每隔一两个月就会来图里伊一次,而每一次来,他都会发现图里伊城区都会有一些变化,令他常常感叹:戴奥尼亚王国的发展实在是太快了!
  而这一次来,图里伊城内又有了不少新变化:以前图里伊城的克拉蒂河沿岸有十几架大型水车昼夜不停的通过高架水桥往城区内输送清澈的河水,又通过水塔的中转,到达城区各处有序分布的大型喷水池,居民们只需到离自己家最近的喷水池打水即可,非常方便,根本无需担心用水的问题。而这一次的旱灾给了戴奥尼亚人教训,不但让他们更加的珍惜水,也让他们未雨绸缪的,采取更多储备水的措施,比如在外城的住宅区里,每家每户的庭院里都建起了蓄水池,并且上面还覆盖着木板,以防止水分蒸发。甚至有不少公民还筹款在自己所在的住宅区内修建了波塞冬的小型祭坛。
  虽然旱灾结束,但图里伊市政厅在城区各处市场临时修建的粮铺前依旧排满了人,而且比以往更多,因为到这个时候民众家里的存粮基本已经吃完。
  阿尔西比达斯看着前方排成的长龙,民众们基本保持着良好的秩序,想起了最近国内发生的一系列事情:
  他的母邦利吉姆没有肥沃的土地,本来产量就不多,再加上成为王国的自由市之后,利吉姆背靠戴奥尼亚,贸易繁荣,领地又安全,公民富裕,奢侈成风,民众并没有多余的存粮。在旱灾同样肆虐了利吉姆之后,领地内的几条河流都断流了,城内也很快开始缺粮。
  利吉姆议事会感到了恐慌,急忙向戴奥尼亚王国求援。戴弗斯下令拨给了利吉姆一批谷物,并派人再三嘱咐他们:要控制好每个人的购买量。
  利吉姆的官员却根本没放在心上,谷物投放到市场上,转眼就被利吉姆的富豪们给买光了,于是只好再次向戴奥尼亚求援。
  戴弗斯尽管脸色很不好看,还发了火,但还是批准又拨给了利吉姆一批谷物,同时警告他们:戴奥尼亚的储备粮食要供应全王国近200万民众,不会再有多余的粮食供应利吉姆。之后如果再缺粮,请自行想办法。
  按道理,这一次利吉姆应该吸取教训了,但事实上并没有。
  利吉姆的将军们和议事会成员就私下里将这批粮食给分了,有的人甚至拿到谷物之后,又放到自家的粮铺里以高价去售卖。而利吉姆的商人们也行动起来,到地中海各处去购买粮食,然后运回利吉姆市场上以高价售卖,还曾到戴奥尼亚境内去,想以同样的方式挣钱,结果遭到王国商务部的严惩。
  利吉姆城内不光有富裕的商人,还有普通的平民、大量的港口自由民,他们没有足够的钱财去持续购买市场上的粮食,而城内各个粮铺粮价过高,议事会却不进行严格的限制,让民众们怨声载道。
  偏偏在此时,有人揭露了“利吉姆议事会两次贪污戴奥尼亚无偿给予的救济粮”的事实,这终于激起了民众的愤怒。他们集合起来,抢劫粮铺,打伤商人,甚至喊出了“我们不要做自由市,利吉姆应该彻底的并入戴奥尼亚”的口号。
  就在阿尔西比达斯离开利吉姆、前来图里伊的时候,这场骚乱还在进行之中……
  阿尔西比达斯叹了口气,将这恼人的情绪压下,径直前行,通过城卫的盘查之后,带着驮队进入了内城。
  已经快到黄昏时分,胜利广场上仍然是热闹非凡:商贩们在大声的叫卖;吟游诗人们在这里大声说唱;戴奥尼亚学园的一些学生各自在进行着演讲,既锻炼了他们的胆量和学识,又向民众推广他所学的专业;还有一些艺术家们将自己刚创作的诗篇、音乐、甚至戏剧在这里做简单的表演,通过观众的反应和回馈,回去继续完善自己的作品。
  在胜利广场的四周,民众对于石壁上所贴的当天的元老院公告内容进行着讨论;图书馆前的台阶下有年轻人朗读着书中的故事,周围围着认真倾听的孩子们;而在图里喷泉旁,妇女们在汲水聊天,孩子们则嬉笑着打着水仗……这是一个温馨安宁的景象!
  看到这些,很难让人相信,事实上戴奥尼亚正在发生着战争,而且还即将引发更大的战争!阿尔西比达斯心中感慨,他穿过胜利广场,绕过元老院大议事堂,来到了被图里伊民众取名为“王者之丘”的禁地,立刻就被宫廷卫队拦住盘查。
  阿尔西比达斯表明了身份和来历,立即有卫士骑马赶往山顶的国王府邸,去做通报。
  阿尔西比达斯在等候的期间,卫士们则在检查他即将带上山的物品,阿尔西比达斯对此倒是习以为常了。
  这时,一辆两匹白马拉的白色盖篷马车在卫士的护卫下,从东面行来。马车虽然没有镶金挂银,但是马车的精致设计、车蓬上所绘制的绚丽纹饰以及白马身上的优美披挂无不显示出马车主人的雍容华贵。
  “大哥!”马车旁侧的布窗掀开,露出一张美丽的面容。
  ……
  爱葛妮丝让阿尔西比达斯坐上了马车,并且让已经受检完的驮队紧跟其后,向着山顶行进。
  “父亲的身体好些了吗?”爱葛妮丝关切的问道。
  “还跟以前一样,瘫在床上不能行走,陛下派去的医生给他治疗了好几次,没有太大的进展……不过他现在不像以前那样爱乱发脾气了,前两天还跟我说,‘想到图里伊来看看你。’但是,你知道的……”阿尔西比达斯无奈的耸耸肩。
  爱葛妮丝一听,顿时脸上布满忧郁,她当然知道阿尔西比达斯指的是什么。
  这些年,利吉姆首席将军阿蒂利克鲁斯每一次来图里伊,总会用各种方式旁敲侧击的向戴弗斯提示:应该选择爱葛妮丝所生的儿子阿波克斯作为王位继承人。
  尤其是在两年前的一次家庭宴会上,有些喝多了的阿蒂利克鲁斯竟然公开的宣称:“……克莉斯托娅不是纯正的希腊人(小亚细亚的希腊人与外族人通婚甚多),又曾是波斯的王妃,她的孩子克罗托卡塔克斯如果继承王位,恐怕会引起民众非议,况且克罗托卡塔克斯性格过于温和,不适合继任国王,而阿波克斯生性聪慧,血统纯正,才应该是戴弗斯的合格继承者……”
  这些话在宴会上说出之后,令戴弗斯勃然大怒,他最忌讳旁人插手这件事关王位继承的王国大事,蓄意挑起争端,来破坏他的家庭。于是愤怒之下,不但砸碎了手中的酒罐,而且命令卫士将其赶出了府邸,责令其立即返回利吉姆,永远不准来图里伊。
  从此,阿蒂利克鲁斯在利吉姆议事会中威望大减,平时讨好他的议员们也开始远离他。受此打击的阿蒂利克鲁斯郁郁不乐,终日酗酒,有一天突然摔倒,陷入昏迷。经过抢救之后,人倒是清醒了,但却下身瘫痪,不能行走……
  想起这些往事,爱葛妮丝神色黯然:当初发生这件事之后,夹在中间的她是最难受的。一方面,她觉得很对不起克莉斯托娅,尽管事后克莉斯托娅大度的表示阿蒂利克鲁斯说的是醉话,她并不介意,而且还像以往一样,和爱葛妮丝相处和睦,但爱葛妮丝一直心怀愧疚;另一方面,父亲酗酒病倒,她又觉得自己应该要担负一部份的责任。所以这件事一直让她一直心怀愧疚。
  此刻,她犹豫了一会儿,说道:“……我会去请求陛下取消当初的禁令,允许父亲能来图里伊!”
  阿尔西比达斯摇头说道:“爱葛妮丝,千万不要去求陛下!你也知道父亲那个人的脾气,他不来图里伊,对你、对孩子们都好!”
  爱葛妮丝听了这话,张了张嘴,最终还是默然。
  阿尔西比达斯见状,又安慰她说:“父亲来不了,你可以去利吉姆看他嘛。”
  爱葛妮丝的眼睛陡然一亮:对呀,我可以去利吉姆,陛下应该不会阻拦!
  两人在马车里聊了一会有关最近利吉姆城内的趣事,就到了国王府邸。
  刚下马车,就看到几个人影冲了过来:“舅舅!舅舅!……”
  根据血缘来看,只有爱葛妮丝的两个孩子才能资格称呼阿尔西比达斯舅舅,但是戴弗斯为了不让孩子们之间因为这种亲情的差异而产生隔阂,还特地跟阿尔西比达斯谈过,让所有孩子从一开始就都叫他舅舅。
  所以,跑在最前面的孩子并不是阿波克斯和艾维娅,而是布里安特斯和尤妮丝。
  “舅舅,你这一次来,给我们带了什么好礼物?!”布里安特斯说着,眼睛直往马车后面的驮队瞅。
第四十八章
舅舅的礼物
  尤妮丝没有说话,同样热切的看着他。
  阿尔西比达斯之所以受孩子们的欢迎,就是因为他每次来都会给孩子们带各种各样的礼物。
  “舅舅这一次来,当然给你们都带礼物了。不过,你们不要着急,先排好队,一个一个的来拿。”阿尔西比达斯微笑着,摸了摸布里安特斯的小脑袋。
  “排好队啊!大家都排好队!”尤妮丝立刻拿出大姐姐的派头,按照年龄大小,指挥弟妹们很快就排好了队。
  “真棒,尤妮丝!”阿尔西比达斯夸奖着,向自己的手下一挥手。
  奴仆立刻牵来一匹纯白色的小马。
  “哦,她真漂亮!”尤妮丝的眼睛看到了小白马,就粘住离不开了。
  “这是我从迦南以东的游牧种族贝都因人那里买来的小马,据说特别擅长奔跑。尤妮丝,她现在是你的了。”阿尔西比达斯笑着说道。
  “真的?!太好了!”尤妮丝兴奋异常,抱着阿尔西比达斯狠狠的亲了一口:“舅舅,太谢谢你了!”说完,就跑过去牵那匹小马。
  奴仆忙将缰绳交到尤妮丝手中,那匹小马打了一个响鼻,然后温顺的舔了舔尤妮丝的手,尤妮丝又是兴奋的大叫。
  阿尔西比达斯摸摸脸,洒然一笑,回头看了看自己的亲侄子:“阿波克斯,你也想要马吗?”
  阿波克斯偏着头,露出一丝促狭的微笑:“舅舅,如果我也想要一匹白色的小马,你能拿的出来吗?”
  这个观察力敏锐的小家伙!阿尔西比达斯慈爱的拍拍他的肩膀,笑道:“我没有第二匹小马,但我有这个——”
  他一挥手,奴仆捧来七八个捆扎好的莎纸卷。
  阿尔西比达斯指着它们,认真的说道:“这里面有埃及人写的诗、有关埃及神祗的故事,埃及过去的部分历史……都是我花费了不少时间,好不容易从埃及的瑙克拉提斯城(Naucratis)的希腊学者手中买来的,你要是不喜欢,我会很伤心的!”
  阿波克斯立刻兴奋的给了阿尔西比达斯一个有力的拥抱:“谢谢舅舅,我很喜欢!”
  “舅舅,我的呢?!”布里安特斯急不可耐的问道。
  “放心,少不了你的。”阿尔西比达斯说着,奴仆又走了过来。
  “呀,小狗!”布里安特斯兴奋的叫起来,只见在奴仆的怀中,有一条乳白色的小狗正汪汪的叫着。
  “这是萨鲁基犬,在埃及被称为‘法老的猎犬’,它们很擅长奔跑,而且对主人忠诚,能够捕捉大雁、野兔,还敢于同鳄鱼、河马搏斗,等你长大了——”阿尔西比达斯的话还没说完,布里安特斯已经兴奋的抱起小狗,一溜烟的跑远了。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度404/735   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >