征服天国(校对)第184部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度184/901


虽然并不很了解,可是他隐约记得风车在欧洲的出现恰好也就应该是在这个时候,不过他没有想到的是,这个看起来是风车发明人的青年居然鬼使神差的来到了动乱的耶路撒冷。
欧洲是否还会按照曾经的那样出现风车呢?伦格不知道,不过看着这个悲伤的年轻人,他却觉得自己真的颇为走运。
对于草图上那个大家伙的作用。
他甚至比这个发明者更加熟悉。
他知道在人们一直热衷与把这个东西长期运用在给磨房磨麦子的同时,巨大的风力发动能给这个世界带来多么深刻的变革。
那甚至是不下于马镫的发明!
想到这些就不由露出微笑的伦格轻轻拍带巴布罗的肩头安慰着他。
这个动作立时让那些工匠嫉妒得一阵窃窃私语。
他们不明白领主大人为什么要对这个不但口吃,有时候看起来还有些缺心眼的年轻人如此宠爱,甚至命令自己这些城堡里的工匠为他服务。
不过,巴布罗.格里高利.拉米莱斯成了子爵大人面前红人的消息,还是很快就由这些工匠传了出去。
就在城堡里到处为那个只会鼓捣些稀奇古怪玩意的小木匠的得宠议论纷纷的时候。
在城堡一角不为人所注意的一座向阳的塔楼里,马克西米安正在没日没夜的翻阅查找着那些从考雷托尔的书库里翻腾出来的各种文献资料。
已经长出来的胡子在这个年轻的前书记员下颌上形成一条长短不一的黑线,可是即便如此也没有心情在意外表的马克西米安,却只知道在那些泛着灰尘的故纸堆里徘徊流连。
除了专门送饭的人,已经几乎被人忘记的书记员这段时间几乎没有再见到任何一个人。
他的衣服已经泛出臭味,一双总是和尘土打交道的双手也几乎看不出任何原本的颜色。
就这样过了很久,终于在圣瓦萨里日来临的头天傍晚,一个令他落到如此地步的人忽然来访了。
提着牛油的灯忽然出现的赫克托尔并没有引起马克西米安的惊讶,他从铺满纸张的桌子上抬起头,在看清白化病人被灯光照射得略显诡异的脸颊之后,他继续低下头去翻阅着手里的文件。
“我今天晚上就要离开考雷托尔了,”赫克托尔放下牛油灯认真的看着前书记员“大人命令我去耶路撒冷给盖伊送去一份秘信,虽然我知道他要对盖伊说什么,可我还是不明白他为什么要在信中刻意提醒盖伊,在未来和萨拉丁的战争中不要远离耶路撒冷,难道盖伊会愚蠢到深入沙漠吗?”
“我只是个书记员,”马克西米安再次抬起头,他脸上的灰尘看起来让他的年龄显得成熟了不少“我不懂打仗,而且我也厌烦战争,至于你说大人提醒盖伊的话,你不要忘了,大人被称为上帝的宠儿。
那么他就一定能看到我们这些人所无法看到的东西。

“你是说先知?”赫克托尔有些好笑的盯着马克西米安“难道你现在已经卡是认可撒拉森人所说的先知了吗?”
“我只是说出我自己的看法,”书记员低头在一张繁杂的族系树上轻轻划着“看看这个,如果仔细延续上去,不论是耶路撒冷王室还是埃德萨王室,都可以追溯到查理曼时代,甚至如果只按照这张图来解释,这两个王室的继承人都有可以宣布自己对罗马皇帝宝座的权力。

“上帝。
”赫克托尔蠕动着喉咙走过去,当他看到那张族系树上最下面显然刚刚填上不久的玛蒂娜的名字,和她旁边依然空白的配偶位置时,他的手指不禁在那片空白上轻轻敲击,接着随着他手指沿着分出的树枝横向滑动,终于在另一棵标着耶路撒冷王室分支的地方停了下来。
看着那根分支上迄今为止出现的西比拉,盖伊,伊莎贝拉,还有西比,伊莎贝拉,还有西比拉两个年**儿的名字,赫克托尔忽然低声对书记员说:
“你说的对,大人的确是上帝的宠儿,否则他也不会莫名其妙的在给盖伊的信里,提出让我成为他派到耶路撒冷的使者了。

“是吗?”马克西米安有些疑惑的看看那张族系树,嘴里不由轻轻念叨着“看来大人认为耶路撒冷的未来,是凶多吉少啊。

第一百三十九章
劫难将临!
“假如穿上高贵的紫袍①是一个人最大的幸运,穿着紫袍的傀儡则是一个人最大的不幸。

盖伊小心的翻阅着桌子上的一本旧书,这是他妻子众多的收藏之一。
虽然做为一位耶路撒冷女王,收集这些已经被宣布为异端邪说的罗马帝国时代的文献并不妥当,但是当人们想到连当初对教廷严厉反对鲍德温四世即位都置若罔闻的先例,女王是否收集一些违禁的书籍就变得微不足道了。
而盖伊现在看的,是一本在墨洛温王朝时期就被翻译成法语的《高卢战记》。
看着这段凯撒的名言,盖伊不无感触的发出一声轻叹。
他觉得现在的自己就如同书里描写的那些穿着紫袍的傀儡一样可怜不幸。
当他通过巧妙的手法获得雷蒙支持的时候,他却又失去了雷纳德这个自己最早的盟友,同时在得到了医院骑士团破天荒的好感后,却又明显得罪了势力强大的圣殿骑术们。
而且随着一些让人担忧的风言风语,他渐渐听说了关于玛丽亚.康尼娜正到处鼓动贵族们要给她的女儿正式加冕为王的消息。
而且随着据说已经赶赴君士坦丁堡的康拉德的到来,关于伊莎贝拉可能会在君士坦丁堡就为她新任丈夫加冕的消息,也让盖伊觉得说不出的心烦。
“我是国王,可是我能指挥的,能命令地人究竟有多少?究竟有几座城堡能听从我的命令?”盖伊黯然神伤的把那本珍贵的古书盖在脸上。
直到听见一阵熟悉的脚步来到身边。
“亲爱的你在想什么?”西比拉轻柔的拿掉盖伊脸上地书,看着丈夫直直的盯着房顶地眼神,她慢悠悠的伸手抚摸着盖伊的额头“你应该感到高兴,克里福特不是已经把那个贡布雷的父母带回来了吗?看来贡布雷还不太愚蠢,他至少知道不应该触怒国王。

听到妻子的安慰,原本应该高兴的盖伊脸上去浮现出一阵痛苦的抽搐,他一把拉住西比拉地手放在嘴上亲吻着。
同时嘴里发出痛苦的呻吟:“难道这不正是我最悲哀的地方吗?做为国王我居然要一个属臣把他的父母当成人质,这看起来是我的荣耀。
可实际上是我的耻辱。
现在所有人都知道我惧怕那个农兵出身的暴发户了,为了防止他的军队我才会用他地父母作为挡箭牌。

说到这,他一下站起来在桌子前不住走动着:“我真是愚蠢,为什么要听信雷蒙的话?如果当初坚持让克利福特直接进攻考雷托尔就好了,可能现在那个暴发户已经跪在我面前哀求我的宽恕了。

越说越激动的盖伊也越走越快,甚至因为身子转动的频繁而显得脚下不稳起来,就在他再一次因为用力过猛而险些摔倒的时候。
克利福特地身影忽然出现在了门口。
“哦,我们的英雄来了。
”盖伊立刻换上了一幅欣喜的表情,他用稍显夸张的动作招呼克利福特走进房间,然后亲手从桌子上给自己的传令官倒了一杯葡萄酒“告诉我那对老夫妻他们现在怎么样?”
“他们很平静,比我当初想的要好对付的多,而且现在他们已经住进了当初他们的儿子曾经住过的那幢房子,说起来那还是陛下您送给贡布雷的呢。

“是呀,不过我从没想到过。
那地方会成为他父母地监狱。
”盖伊有些感叹地摇摇头。
不过当他看到克利福特脸上特有的平淡表情之后,他慢慢点了点头:“告诉我,你是不是有什么事要对我说?不过你现在这个样子给我带来地总是一些坏消息。

“陛下,我希望能向您报告一些事情,”接着,在稍一停顿之后。
克利福特接着说“不过很遗憾陛下,这的确不是什么好消息。

“说吧,坏消息我已经听到不少了。
”盖伊有气无力的沉沉坐进椅子里,他疲惫的看着走到面前的传令官把一封腊封的密信递了过来,在有些烦躁的看着上面的黑色十字标记时,他又不解的望向克利福特:“这就是你说的坏消息?”
“当然不是,陛下。
”传令官随意的坐在国王对面看着正打量着那封密信的盖伊“这个是贡布雷子爵派他的掌旗官送来的,就是那个叫赫克托尔的希腊人,他是今天早晨刚刚到的。
而我说的坏消息是,雷纳德刚刚派人送来了一份正式声明。

“声明?说什么?”盖伊诧异的看着传令官又拿出了一份文件。
“做为博特纳姆的世袭伯爵和首席骑士。
我向上帝以及一切世人宣布。
博特纳姆是完全独立的国家与领地,任何人无权指挥和命令做为领主的我。
去完成违背我意愿的事情。

克利福特就象是在背书般,看也不看的背诵出了这段让盖伊目瞪口呆的话。
听着这段无疑如同在宣布不承认盖伊国王权力的声明,西比拉立刻感受到了从丈夫身上传来的阵阵颤抖,她看到盖伊因为气愤变得煞白的脸颊不住抽搐,几乎失去血色的嘴唇一张一合的不住抖动着。
在惊慌的试图安抚丈夫时,她的手却被盖伊忽然抓住,在感到从手上传来剧烈疼痛的同时,她也感到了从盖伊掌心里溢出的阵阵冰冷的湿滑汗水。
“那个忘恩负义的混蛋!毁约者!胆小鬼和懦夫!”盖伊暴跳如雷的嘶喊起来,他彻底失控的一把扫掉桌子上的一切,随着摔到地上的水晶瓶的脆响和溅出的葡萄酒的斑斑红渍,他不住的用脚踩踏看得到的一切。
接着他似乎想起什么地飞快打开已经被他攥得变形的密信,随着信里的内容呈现在他面前。
西比拉和克利福特看到国王脸上的表情不住变化着,意外,疑惑,愤怒,失落……最后随着一丝无奈挂上脸颊,盖伊慢慢的坐在了已经被仆人小心的整理过的椅子里。
他抓起旁边唯一一个没有被打碎地水晶瓶,大口的喝着里面地葡萄酒。
根本不顾流淌下的酒水沿着胡须浸湿了胸前的衣服,直到西比拉终于奋力夺下已经变空的瓶子。
他才醉眼朦胧的看着妻子,嘴里喷着酒气发出含糊的声音。
盖伊无力的向西比拉举起手里地信纸,可很快一股倦意就袭上他已经沉重的头颅,他靠在椅子里不住喘息着,手里的信件轻轻下滑,直到从他指间脱落,轻轻飘到地上。
西比拉看着陷入沉思中的丈夫。
她略显无助的看向克利福特,却看到他正目不转睛的盯着地上的那封密信。
西比拉小心的弯腰捡起那封信,然后在克利福特地示意下悄悄走出了房门。
在宫殿拐角一个很隐秘的房间里,西比拉把那封信递到了已经等待的克利福特面前。
可是传令官并没有立刻去接那封信,而是伸手紧紧握住了女王微热的右手捧到了自己嘴边。
“陛下,我愿意为您付出一切,所以请您务必接受我对您的敬慕。
”克利福特请吻着西比拉的手心,在感到她那不知是因为激动还是恐慌而不住地颤抖时。
他的手掌沿着西比拉的手背慢慢上延,直到终于搭上她裸露在外,一片红晕的肩头“也许我该说请您继续接受我对您的敬慕,毕竟您以前并不反对我给您带来的欢愉。

“那是错误的!”西比拉忽然向后缩去,她不停的后退,直到身子靠到四柱床的柱子“我们不能再那样了。
我们不能再背叛丈夫和国王!”
“这不是背叛,你知道我为什么要一直当他的传令官?为什么我一直没有向他要求拥有自己地城堡?为什么别人都拥有了领地,只有我肯心甘情愿地呆在他的身边?那全是为了你!”克利福特激动地抓着西比拉的肩膀摇晃着,他从不袒露情绪的脸上一片激动,因为用力而把西比拉的胳膊抓出痕迹的手指一片铁青“盖伊他给你带来什么?他除了爱他的王位他根本不在乎你!”
“那你呢,难道你不是为了获得权力吗?”西比拉奋力挣扎着,可是她的身体却被克利福特紧紧钳住无法动弹“告诉我你究竟是爱我,还是爱我的王冠?!”
被这个问题问得一滞的克利福特呆呆的看着西比拉姣好的面容,在西比拉的凝视中,他慢慢伸手抚摸着她的脸颊。
直到她终于放弃抵抗闭上眼睛。
“陛下。
我会让你知道我究竟有多爱你,这和你的王冠没有任何关系。
”在把西比拉推倒在床上时。
克利福特的眼角掠过落在身边的那封密信。
在西比拉嘴里发出的欢愉呻吟声中,克利福特看到了令他终于明白为什么盖伊会那么失落的内容:
“……陛下,请接受这样的忠告,如果您不想因为虚荣而失去现在的一切,那么就请您不要轻易接受萨拉丁的挑战,因为沙漠就是萨拉丁最大的盟友……”
“盖伊会愚蠢的离开耶路撒冷进入沙漠去寻找萨拉丁吗?”
这个问题让还没有洗去风尘的赫克托尔一阵疑惑,当伦格命令他给盖伊带去那封密信,并且要他在适当的时候提醒盖伊小心萨拉丁的诱敌之计的时候,赫克托尔虽然没有询问,可是他相信当时怀疑的表情肯定十分明显。
在赫克托尔看来,即使盖伊的愚蠢已经到了某种不可理喻的地步,他也不会轻易的走出耶路撒冷厚实的城墙去和那位沙漠王者决战,甚至当他刚到耶路撒冷的时候还为伦格可能过于谨慎感到无奈。
可是随着来到圣地之后几天所看到的一切,赫克托尔开始慢慢明白伦格的怀疑并非毫无根据,而当他看到那些在大街上公然叫嚣呐喊着“国王是胆小鬼!”和“耶路撒冷的王冠已经蒙羞!”的圣殿骑士之后,他终于逐渐理解了伦格为什么要专门派自己来到耶路撒冷的原因。
同时他也开始渐渐理解即使是临行前,伦格也一直在提醒他的话:“一定不要跟随盖伊走出耶路撒冷,更不要让我的父母随他离开!”
“也许盖伊真的会做出那种愚蠢的事呢,”赫克托尔走在耶路撒冷的街道上心里一阵阵的叹息着。
当又有一群呼喊着惩罚异教徒的狂热份子从他身边掠过时,赫克托尔厌恶的看着那些人的背影皱起了眉头。
从进入耶路撒冷城开始,他就能感觉出人们那股令人不安的躁动和人们之间难以掩盖的敌意。
很多人公开在街道广场和大大小小的教堂里指责国王,他们总是举着十字架高呼上帝和主基督,在叫嚣着惩罚异教徒的同时,他们嘲笑盖伊的怯懦和对异教徒的容忍。
至于不久前盖伊试图和萨拉丁的谈判,则彻底成为了以圣殿骑士团为首的那些贵族骑士和平明攻讦的罪证,甚至已经有人开始质疑盖伊的权力和他作为国王的资格。
“盖伊离开耶路撒冷城墙的保护进入沙漠寻找萨拉丁,与其说是他的鲁莽,不如说是他的悲哀。

赫克托尔记得伦格如预言般确定盖伊势必会走出耶路撒冷,深入沙漠时的那种肯定的语气。
这让他不由对这个领主的神奇之处产生一阵难言的迷茫,他实在不能想象除了奇迹之外还有什么能解释伦格这些现在看起来势必会出现的局面,甚至当他想象自己如果是盖伊时,也不得不承认这是现在唯一能稳住自己地位的方法。
还有什么比带领大军击败主基督的敌人更好的方法呢?赫克托尔想不出来。
“所以为了王冠,盖伊会遵从主战派的意愿,不论他本人明白这个选择会给他带来什么样的灾难,他都已经没有退路。

赫克托尔又想起临行前伦格的话,而其中最重要的一句始终萦绕他的心头:
“一定要在耶路撒冷做好准备,坚持等到我来!”
①紫袍,紫色在罗马帝国象征皇权和**权。
第一百四十章
躁动
“一定要坚持等到我来!”
这个简单的吩咐中究竟包含多少东西,赫克托尔在耶路撒冷呆下去的时间越长越有更深的体会。

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度184/901   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >