呼啸山庄(方平译本)(校对)第35部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / / 返回书籍页面 / 当前阅读进度35/35

“你知道,希斯克厉夫先生,”我说,“自打你十三岁起,你就过着一种自私自利的,不是基督教徒的生活,从那时候到现在,兴许难得把一本圣经捧在手里。你肯定忘了那本书里说些什么,如今你也没有空闲来研读它。你看这样可有害处,我是说,能否请个人,请个随便什么教会的牧师,哪个教派没关系的,来给你讲解一下圣经,告诉你你离经叛道有多远了,以及你是多么不适合进入天堂,除非你洗心革面,然后去死?”
“我不生气,相反是很感激的,奈莉,”他说,“因为你提醒了我是打算怎样入土的,我要在晚上给抬去墓园。你和哈里顿可以陪我过去,要是你们愿意的话。记住,别忘了,让司事遵守我关于那两口棺材的话儿!不消请牧师来,什么也不用为我念叨。我告诉你,我差不多已经到了我的天堂,别人的天堂是一文不值的,我决不稀罕!”
“假定说你执迷不悟,绝食下去,就这么死了,他们拒绝把你葬在教堂的墓地里边呢?”我说,他满不把神明放在眼里,我却是给吓坏了。“那时你怎么办?”
“他们不会的,”他答道,“要是他们那样做了,你一定得悄悄把我搬运出来。要是你撒手不管,你就能够证明,确确实实的,死人并没有给消灭干净!”
他一听到这家里其他成员的动静,便缩回到他的窝里,我也出了一口大气。可是到下午,趁约瑟和哈里顿忙着他们的活儿,他又来到厨房里边,神情野里野气地叫我坐到大厅里去——他要个人儿同他作伴。
我拒绝了,坦率告诉他,他那稀奇古怪的谈话和作风吓着了我,我既没有胆量也没有意愿,单独来做他的伴儿。
“我相信你以为我是个恶鬼!”他说,阴凄凄就笑了起来,“清白人家,何以出了这样一个可怕的东西!”
然后他转向凯瑟琳,她在那里,看到他走进便躲在了我的身后,他又半带讥嘲地说:
“你来吗,小乖乖?我不会伤害你。不!我对你已经比恶魔更凶狠十分了。好吧,到底有个人是不怕同我作伴的!上帝在天,她多么残忍。噢,见鬼去吧!这叫血肉之躯如何招架,连我都受不了啊。”
他不再求人作伴了。黄昏时分,他进了他的卧房,整整一夜,一直到早晨,我们听得他呻吟不休,不断地自言自语。哈里顿急着要进去,但是我叫他去请肯尼斯先生,他应当来,来看他了。
他到来后,我请求进屋,想把门推开,我发现它锁上了。希斯克厉夫叫我们滚蛋。他好些了,想要独个儿待着,于是医生又走了。
当天晚上雨下个不停,真的,在下倾盆大雨,一直下到天色放亮。早晨我围着宅子散步,看到主人的窗户晃晃悠悠开着,雨水径直飘了进去。
“他不会躺在床上,”我心想,“这雨会把他浇个精湿的!他不是起来了,就是出门了。可是我别再瞎折腾了,我得放大胆子,进去看看!”
用另一把钥匙打开房门,我一看屋里空空如也,赶紧冲过去打开壁板。嵌板很快给拉开了,我张望进去,希斯克厉夫先生正在那里——仰面朝天躺在那里。他的眼睛正遭遇上我,如此锐利,如此凶狠,吓了我一跳。然后,他似乎又笑了。
我不能想象他是死了。可是他的脸面和喉咙挨着雨淋,床单也在滴水,他却纹丝不动。那扇格子窗撞过来又撞过去,擦破了搁在窗台上的一只手,却没有血从皮肤破损处流出。我把手指搭上去,再也不消怀疑——他死了,而且僵硬了!
我扣上了窗户,梳起他搭下前额的长长黑发。我想合上他的眼睛,要是可能的话,熄灭那可怕的、活人般的、喜不自胜的目光,再不让别人看到它。可是它们却不愿闭合——它们似乎在嘲笑她想合上它们的企图,咧开的嘴唇和白森森的尖利牙齿,都在一样的讥嘲!我身不自主又胆怯起来,便叫唤约瑟。约瑟拖着步子走上楼来,叫了一声,却一口拒绝来伺弄他。
“魔鬼抓走了他的灵魂,”他嚷道,“他还满可以把这尸首也一同拿去,我才不来管它!哼!他这人多恶,死了还龇牙咧嘴的!”这老罪人也学着样儿,龇牙咧嘴起来。
我以为他有心绕着床蹦跳一阵,可是他突然平静下来,跪倒在地,高举双手,感谢上天,让合法的主人和古老的世家重获权益。
这古怪的举动叫我瞠目结舌。我的记忆带着沉重的哀愁,不由自主回到了往昔的时光。但是可怜的哈里顿,这个委屈受得最深的人,却唯有他诚心实意哀伤不已。他整夜坐在尸首旁边,悲痛欲绝流着眼泪。他按住他的手,还吻了那张满脸讥嘲,野蛮无比的面孔,那是换了谁都要望而生畏的。他用强烈的悲伤来哀悼他,这悲伤系一个宽宏大量的心怀自然而然流出,虽然这颗心坚硬有如钢铁。
肯尼斯大伤脑筋,不知该如何宣布主人的死因。我隐瞒了他四天里点食未进的事实,恐怕它可能引出麻烦,不过,我也相信他并不是故意绝食的,那是他古怪毛病的结果,而不是原因。
我们埋葬了他,就按照他生前叮咛的方式,引来四外邻里议论纷纷。厄恩肖、我、司事和六个抬棺材的男人,是出殡队伍的全体人员。
六个男人把棺木放进坟墓后便走了。我们留下来看着它给掩埋起来。哈里顿泪流满面,挖了些青绿草皮,亲手铺在棕褐色的坟丘上面,如今,它也像周围的坟堆一样光滑青翠了,我愿坟里的客人也一样睡得安稳。可是倘若你去问乡下人,他们会凭着圣经赌神发誓,说他在游荡出没。有人说,他们在教堂跟前遇见了他,以及在荒原上,甚至在这个宅子里边——无稽之谈,你会说,我也这么说。可是厨房炉灶边上的那个老头儿,断定说自打他死了以后,每逢阴雨夜,从他卧房的窗口望出去,就看到了他们两个。还有,大概一个月之前,我也遇上了件怪事。
一天晚上我去田庄,那是一个黑沉沉的夜晚,似有雷电交加而来。就在山庄的拐弯处,我撞见一个小男孩,赶着一只绵羊和两只小羊羔儿,怪吓人地在嚎啕大哭,我以为是羊羔受了惊吓,不听他调遣。
“怎么啦,我的小伙子?”我问。
“希斯克厉夫,还有一个女人,就在那边,山岩下边,”他哭哭啼啼说,“我不敢走过去呀。”
我什么也没有看见。可是不论是绵羊还是孩子,都不肯再往前走,于是我叫他走了底下那一条路。
他兴许从父母和伙伴那里听来一些荒诞故事,如今独个儿走过荒野,便思想出一些幽灵鬼怪来。可话虽这么说,现在我也不愿天黑以后出门,我不愿独个儿留在这个鬼气森森的宅子里边,我没有办法。等哪天他们离开这里,搬到田庄去住,那就好了!
“那么说他们打算去田庄?”我问。
“是呀,”迪恩太太答道,“他们一结婚就走,婚礼就在元旦。”
“那么谁住在这里?”
“怎么的,约瑟会照料这个宅子,还有,兴许有个孩子来给他作伴。他们就住在厨房,剩下的地方都封闭起来。”
“给打算住进来的幽灵们用,”我说。
“不,洛克伍德先生,”奈莉摇着头说。“我相信死者是安宁的,不应当轻薄他们。”
这时候花园的栅门打开,两个夜游的人回来了。
“他们可什么也不怕!”我咕噜着说,从窗里看着他们走近过来。“在一起他们可是敢向撒旦和他的大队人马挑战呢。”
他们走上门前的石阶时,停下来最后看了一眼月亮,或者更确切地说,是借着月光,彼此再看了一眼。我感到不由自主,非要逃开他们的愿望。因此,在迪恩太太手里塞了点纪念品,也不顾她抗议我鲁莽无礼,趁着他们打开大厅的门,便穿过厨房,溜之大吉了。而且,要不是叮当一声在脚下看到一块金币,幸而认出我是正派人士,约瑟更要坚信不疑,他的仆人同道是老不正经,在干风流勾当呢。
走回家时,我往教堂方向绕了个弯。到得墙下。我看到虽然才过去七个月,颓蚀之象已是显而易见了。许多窗户因为丢了玻璃,露出黑洞洞的缺口来;屋顶上,瓦片这里那里歪突出来,偏离了原来的队列,秋日的风雨一来,就要渐渐掉光了。
我寻找,很快也发现了傍着荒野的斜坡上,有三块墓碑——中间那块是灰色的,半埋在石楠丛中;艾德加·林顿的墓碑已有草泥和苔藓爬上碑脚,到底和周围的景致协调了些;希斯克厉夫那块依然是光秃秃的。
温煦的天空之下,我在它们中间留连忘返。看着蛾子在石楠和蓝铃花中间翻飞,听着柔和的轻风吹过绿草,不由得纳闷,怎么会有人想象,在这一片静静的土地里,长眠的人竟睡不安稳呢?
译后记
《呼啸山庄》一八四七年初版,当时和她妹妹安妮·勃朗特的《艾格尼丝·格雷》合订为一册。一八五〇年,时当两位作者先后作古,两部小说由夏洛蒂·勃朗特分别出单行本。夏洛蒂并以柯勒·贝尔的笔名,撰《〈呼啸山庄〉再版序言》和追忆两位妹妹的《艾丽斯与艾珂顿·贝尔生平轶事》,置于《呼啸山庄》卷首。夏洛蒂编定的这个本子,一个世纪来是《呼啸山庄》的定本,它与初版《呼啸山庄》的最大区别,就在于分段。艾米莉一八四七年的版本分段分得比较细致,或者说有时候比较零乱,标点和拼写方面,被认为也流于粗疏。夏洛蒂以她的文学素养和识见,改动妹妹的标点和拼写,许多地方把小段并成大段,评论界公认是功不可没的。
但是日月嬗替,风水流转,读者读够了夏洛蒂的艾米莉之后,不免就向往起了艾米莉的原初面貌。况且在十九世纪艾米莉的文名固不足与夏洛蒂并论,到二个世纪,却大有要盖过姐姐的趋势。正是在这一背景下,二十世纪中叶起,一些出版商撇开夏洛蒂,以一八四七年初版《呼啸山庄》为底本,陆续出了新的版本。这个译本所据,就是其中比较有代表性也比较新近的一种。
关于《呼啸山庄》这个故事的是是非非,早有许多大论在先,我无须多说什么。因为即便要说,也不是三言两语能说清楚。但是我想说,文学趣味的流变,远非一些读者想象的那样,朝朝夕夕,了无定准。适因于此,我译出了《呼啸山庄》一八五〇年夏洛蒂的再版序言,因为我觉得夏洛蒂对这部小说的介绍和评价,在今天看来,也还是不乏精见。众目睽睽之下的希斯克厉夫不去说他,这本书里最教我感动的,其实还是艾德加·林顿和小凯瑟琳这两个人物。
翻阅《呼啸山庄》在先的中译本,我发现我这几个月的辛劳并非多此一举。我当然希望读者朋友们喜欢我的译本。
译者
1998年3月17日于上海
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
☆本文由看帮网网友分享,仅供预览,请于下载后24小时内删除,不得用于商业用途,否则后果自负!看帮网(https://www.kanbang.cc)-精品电子书☆
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度35/35   < >   < 返回书籍页面 >