文娱教父(校对)第451部分在线阅读
手指轻轻拂过米咕噜的毛发,洛阳看着有些艰涩的日语,内容倒是看得懂,但是书里总有种怪怪的味道,这也是没办法的事情,日语翻译武侠小说自然会比较奇怪。
幸好不是英文,因为英文翻译武侠小说会更加词不达意。
日语和中文因为有共通之处,所以日本已经算是最能理解汉语的国家之一了。
或者,如果有一个实力够强的翻译,精通汉语和日语,深刻了解两国文化,或许更能够表现出武侠小说中那股快意恩仇的感觉,否则武侠在日本的效果总归是要打一个折扣的。
虽然看的艰涩,不过洛阳最终还是坚持看了下去。
这样也能够锻炼一下自己的日语,或许自己未来可以尝试自己翻译自己的小说?
这种想法只是在洛阳的心中一闪而逝,写小说都写不过来了,他又如何会去做翻译这种工作呢,要知道同样的时间,他可以连续创作出两本质量同样优秀的小说来。
时间,就在洛阳躺在沙发上重温《楚留香传奇》中度过了。
剧情并没有变动,依旧是按照洛阳原文翻译,甚至很多角色的对话都没有改动,这也让洛阳看起来更轻松一些。
一口气看完第一个故事之后,洛阳才放下书,而手边,布偶猫咕噜米轻声叫唤着,洛阳已然是明白了猫咪的意思,起身准备了一份自己在网上订购的猫食。
咕噜米开心的吃了起来。
看着它吃东西的样子,洛阳忍不住笑了起来。
这只猫除了对洛阳会露出喵星人的可爱一面之外,所有洛阳认识的人,这只猫都不会有好脸色。
比如水莱丽,这个教洛阳日语的女孩有一次想抱抱咕噜米,结果差点被锋锐的猫爪抓伤,还是洛阳机警的发现,才制止了咕噜米的行为。
饶是如此水莱丽还是对咕噜米充满兴趣,所以这种女孩的天性果然是抵挡不了的,而后的陆玉儿也差不多,因为上一次陆玉儿闯进洛阳的书房,咕噜米可是发火了的。
“未来我娶了老婆,你会对你的女主人也如此态度吗?”
洛阳轻声的开口,然后忽然觉得自己有些傻,竟然和猫咪说话。
更傻的是,自己连个女朋友都没有,竟然就想老婆什么的了,实在是异想天开。
吃完了猫食的咕噜米跑进了洛阳的怀里,身体温暖,尾巴轻轻晃了晃,舔着洛阳的手指,似乎在说,本喵不会欺负将来的女主人呀!
第580章
风波起
接下来的几天,洛阳生活有条不紊。
不论是陆玉儿还是水莱丽都没有在这段时间打扰洛阳。
洛阳享受难得的平静,而小说《楚留香传奇》在登录日本的各大书店之后,还真取得了不错的销量。
日本读者对洛阳的抵制,经过《龙珠》这部肆虐日本的爆红漫画之后,已然是消减了不少,除了一些顽固分子之外,许许多多的读者都不再把洛阳当做国家敌人来看待。
这部小说上架,并没有受到大规模抗议。
那句艺术无国界,某些程度上来说其实也并没有什么错,只是和《龙珠》一面倒的优秀口碑不同的是,《楚留香传奇》这部小说在日本读者这里获得的评价,颇有些褒贬不一。
“一部不知所云的小说!”
“比《龙珠》差远了,这个洛阳还是适合画漫画啊。”
“挺有意思的,这种叫做武侠的题材和推理结合,看得我一夜没睡觉。”
“我也蛮喜欢这部小说的,虽然其中的推理并不严谨,但看这种小说我为的是武侠那种味道。”
“早有听闻龙国武侠的大名,特意看了一下《楚留香传奇》,不知道是不是翻译的原因,这部小说感觉并不合我胃口,感觉这本书的剧情根本就是在胡扯好不好。”
“通篇不知道写的什么,洛君这本书完全败坏了我先前对他那部《龙珠》的好印象,以后为洛君的漫画买单没问题,但是想让我为洛君的小说消费是不可能了,实在没什么好看的感觉。”
……
大概有一半的日本读者,对《楚留香传奇》并不感冒。
但是也有一半的读者认为这部小说没问题,武侠加上推理很符合口味。
总之,围绕小说产生了不少的争吵,洛阳自然也是在关注,《楚留香传奇》是自己的小说,而今自己恰巧身处日本,肯定是会近距离观察自己小说在日本境况的。
随着这些争吵,《楚留香传奇》已经足足卖出了六百多万册。
当然是比不上漫画《龙珠》的,但如果因此觉得《楚留香传奇》不行,那就大错特错了,事实上几天时间卖出几百万的销量,在日本已经可以称之为畅销书了,《楚留香传奇》一时间风头无两!
更有意思的是,日本这边还有人建立了专门的洛阳粉丝论坛。
所有喜欢《龙珠》的漫迷,或者喜欢《楚留香传奇》的读者,都会在这里齐聚一堂,每天热情讨论着洛阳的作品。
洛阳也混入了自己的粉丝群体之中,偶尔还会在以自己名字命名的论坛发帖,这种打入自己国外粉丝群内部的感觉,让洛阳觉得很有意思,每天看着这些粉丝在论坛讨论的东西,也常常让洛阳产生新想法。
反正他本来就没指望《楚留香传奇》通杀日本读者,那是不现实的想法。
虽说在日本武侠有一定的市场,但每个人口味不同,就连龙国都有许多人对武侠小说并不感冒,就更别说日本这种地方了,能有目前的成绩,洛阳已经感到很满意了。
“《楚留香传奇》的最大缺点就是故事之间不够连贯。”
在逛着自己粉丝建立的论坛,洛阳看到有人发出这样的一个帖子。
在《楚留香传奇》中,一共有八个故事,古龙并非一次性写出来的,事实上除了主角和固定配角基本不变外,每个故事都是相当独立的,这也是古龙一向的行文特点。
“没错,《楚留香》不是很连贯。”一个叫做无尽之爱的日本读者跟帖道。
又有人跟帖道:“其中甚至还有自相矛盾的地方,在蝙蝠传奇里原随云和金灵芝最后明明死了,为什么在下一个故事里,也就是桃花传奇里,楚留香和胡铁花去金老太那里祝寿,然后又出现了金灵芝,还和胡铁花眉来眼去的?如果金灵芝没死,只是原随云死了,那为什么不交代金灵芝从石头上掉下去是怎么脱险的?她到底死了吗?”
当看到这个跟帖,洛阳微微愣了一下,因为这的确是一段货真价实的BUG。
自己在发《楚留香传奇》的时候,也是忘记了这个BUG。因为只是一个人名而已,当时没想那么多,现在看来还是有些问题的,如果自己当时有意识的修改就不会有这样的BUG了。
虽说《楚留香传奇》是由一个个独立的故事组成,但是这种明显的BUG洛阳还是不会抵赖的。
他也回复了这个网友,用他不是很熟练的日语打字道:“这一段是作者君的BUG,谢谢《楚留香传奇》有你这样的细心读者,相信作者君以后一定会修改这个错误的。”
“没事儿,这种剧情并不影响阅读,我也是很喜欢这部小说的!”
估计对方是个宅男,所以在洛阳刚刚回复之后,便同样飞速的给出了回应。
洛阳顺便就和对方聊了起来,对方还说了许多对于《楚留香传奇》的看法,让洛阳觉得十分意外,难得一个日本人还能对《楚留香传奇》有这么深的理解。
而对方如果知道,和自己聊天的就是《楚留香传奇》的作者,不知道会是怎样的观感了。
聊了一阵之后,对方有事下线了,洛阳无聊的继续逛着论坛,这两天他没有出去漫画店门口画画,反正这就是个兼职,去不去完全看心情,自由职业者,就是这么任性。
网文全部走向末尾,《踏江湖》上《绝代双骄》早在几个月前便成为历史,更别说《龙珠》在安忆的代笔下完结,洛阳此刻无事一身轻。
而就在洛阳胡乱逛着论坛的时候,忽然一条帖子出现,让整个论坛都炸开了锅,版主第一时间对这个有关《楚留香传奇》的帖子进行了加精处理,短短时间便炸出了无数的日本网友:
【我国文坛推理小说第一人远藤间公开宣称,《楚留香传奇》是打着推理旗号的垃圾文学!】
洛阳在看到这条帖子的时候,脸色忽然之间,变得难看起来。
第581章
不回应?
“前几日,打着推理旗号的《楚留香传奇》在我们国家的各大书店的书架上出现,我本着欣赏邻国推理文的心态购买了一本,结果看了之后却是失望之极!”
“这部小说,完全就是三流的垃圾文学。”
“叫做楚留香的主角,全身毛孔都可以呼吸,奔跑速度超越马匹,轻松之间飞檐走壁,所有美人都会喜欢上男主角,这种夹杂着大量作者白日梦的剧情,实在是和严谨扯不上关系,加上其中超出自然逻辑的设定,充分地暴露了洛阳编写故事的无能,很多线索没有合理的解决办法,只好运用大量蒙太奇手法。”
“记得龙国有个成语,叫做班门弄斧。”
“我们日本,乃是全世界公认的数一数二的推理小说之乡,当《楚留香传奇》打着推理小说的旗号在我们日本肆意销售的时候,可不正应了龙国那句班门弄斧的成语吗?”
帖子全文都是远藤间的原话,而帖子最后还注明了原文转载自《卖读新闻》。
作为日本发订量排行第一的国际性报纸,《卖读新闻》在日本国民心中有着极为重要的地位,远藤间以日本推理小说第一人的身份,发表这样一份言论,有着极大的煽动性。
“感觉远藤间老师太较真了,《楚留香传奇》主打是武侠。”
“没错,《楚留香传奇》在龙国叫做武侠小说,在我们日本只是经销商为了销量才故意打出推理的旗号。”
“看《楚留香传奇》,我们喜欢的是里面热血畅快的故事,而非丝丝入扣的推理,人与人各有所长,洛君擅长把握故事情节,这点不论是漫画《龙珠》还是小说《楚留香传奇》都做得十分到位。”
“我倒是觉得远藤间老师没说错,《楚留香传奇》里面的推理实在是拙劣的可以,虽不至于不堪入目,但是仔细一想,还是夹杂着许多可以寻找的漏洞,这些漏洞全部都是洛阳的破绽,所以远藤间老师的说法并没有什么错误,接下来我也想看看洛阳会怎么回复,在我们日本发行推理,本来就会承担这种质疑。”
有不坚定的粉丝受到了远藤间言论的影响。
这里是洛阳的粉丝聚集地,但这里更是日本的网络之上。
虽说大多数人觉得,远藤间这番说法有些太过吹毛求疵,但依然有人对洛阳的喜欢产生了动摇,这是路人粉的通病,洛阳对此倒是没什么特别的感想,真正让他感到生气的是——