想“宅”怎么这么难第17部分在线阅读

字体大小: | | 上一章 / 章节目录 / 下一章 / 返回书籍页面 / 当前阅读进度17/42

  “那你们能先出去吗?”他可没有让人参观洗澡的嗜好。
  于是,那四人在门口退开了个干净,还贴心的把门给掩了回去。
  等罗恩出来,大家就着小点心似的椒盐蛇肉干,继续讨论着关于奇洛的问题,虽然最后的结论是先观察着再说,而罗恩的置身事外计划被那几个搅乱了个彻底,理由很简单,“你的秘密我们知道了,而别的秘密你也知道了,大家现在守着同一个秘密,都在同一艘船上了,你怎么能不下水?”
  伴随着这句话的,是那四个大小斯莱特林那如出一辙的假笑——罗恩就此沉默了。
  &*&*&*&*
  “那么,我们就回去了……”
  “愉快”的结束了交谈的“茶话会”,大家正人手一份椒盐蛇肉干的打包着,哈利拽着德拉科很有礼貌的打算先行“告辞”了……
  “波特先生,我想我还没有允许你走。”斯内普的声音冷冷的冻结了哈利欲抬起的脚步,“我想,我们应该到我的办公室里去,好好的讨论一下关于你我对‘发射死光横挑眉毛竖挑眼找你的茬扣你的分故意罚你劳动服务讽刺你咒骂你’还有‘偷看我放在储思盆里的记忆背地里说我是邪恶的食死徒阴险的毒蛇油腻腻的老蝙蝠’的问题……”——斯内普一向爱记仇,所以,他一字不漏的干巴巴复述着哈利的言辞,让哈利羞愧的红了脸。
  “那么,小龙,我亲爱的儿子,我就期待着你‘亲手’抄写的《马尔福家规(随时增订版)》一百遍了,不要让我失望啊……”说着,卢修斯也跟在斯内普的后面离开了。啊啊~~他看起来还有很多事情要做呢,比如查探一下纳西……
  一……一百遍?!
  “啊啊啊啊啊死定了啊……”德拉科脸都惊白了,他忍不住的唉唉叫起来,“一百遍好多啊啊啊……”
  等德拉科冲回对面的寝室,罗恩终于叹了口气,觉得今天好漫长啊的心里呼唤着与他有着单方面心灵感应的他可爱忠实的女仆带着人形电脑回来。
  累死了……或许他应该吃饱了之后再睡上一觉,然后世界就安静了……
  (——此宅男果然是猪投胎啊。)
  猫耳女仆的魅力
  作者有话要说:
  轻飘飘圆舞曲,我听的好快乐啊……
  (附上歌词)
  「はい!
わたしはご主人さまの
ちゅ~じつな
メイドなのです」
  Hai!
我是主人的忠~实女仆
  …ふわふわ
…ロンド!
  …ふわふわ
…ロンド!
  ちょっとしっぱい
でもだいじょーぶ
いつでもだいたい
なんとかなるの
  有点失败,不过没有问题,大概有会像平时那样,事情总会好起来的(船到桥头自然直.....)
  どこでも
ご奉仕
しちゃうんです
  无论在哪里,都为主人服务
  「ご主人さまの
お好きにして
いいんですよ?」
  做主人喜欢的事情可以吗?(寒.....)
  わたしは太阳
うららかな日差し
  我是太阳,晴朗的日照
  ナイショだけど
ご主人さまは
お月様
  秘密地说一句,主人是月亮
  さみしげなご主人さまを
わたしが
照らして
あげたいんです
  我想由我来照亮寂寞的主人
  お日様いっぱい
ふわふわ気分
ご主人さまの
お役にたつの
  阳光明媚,轻飘飘的感觉,帮上主人的忙
  お日様いっぱい
はれはれ気分
今日もぜったい
お役にたつの
  阳光明媚,爽快的感觉,今天也绝对派上用场
  …ふわふわ
「そーんな暗い颜はダメなんですよ」
…ロンド!
  那种低落的表情不行的哦
  …ふわふわ
「わたしの知らないこと、いっ~ぱい
教えてくださいね!」
…ロンド!
  我不知道的事情,请多多地教会我哦(寒...)
  ちょっとしっぱい
でも负けないの
明るく元気に进んで行きます
  有点失败,不过我不会输的,用明朗的精神继续积极进取
  迷わずまっすぐ
乗\\\\\\\り越えちゃいます!
  跨越迷茫(这个不太肯定的说)
  「ご主人さまに
幸せになって
ほしいんです」
  我想让主人变得幸福
  ときどき
月夜がかげる日もある
  有时也有月光暗淡的日子
  そんな夜は
ちょっと不安になるんです
  那样的夜晚,我变得有点不安
  太阳(わたし)の香りをすぐに
届けられたら
いいのに……
  太阳(我)的香味能够马上到达就好了的说......
  お日様いっぱい
ふわふわ気分
ご主人さまを
愈してあげる
  阳光明媚,轻飘飘的感觉,由我来治愈主人的伤痛
  お日様いっぱい
はれはれ気分
今日もたくさん
愈してあげる
  阳光明媚,爽快的感觉,今天也要充分地治愈哦
  …ふわふわ
「抱きしめて?
お日様の香りがするですよ?」
…ロンド!
  抱紧了吗?有太阳的香味吗?
  …ふわふわ
「ふふっ
やわらかいでしょ?」
…ロンド!
  uhuhu
很柔软吧?
  「ご主人さまと一绪にいれば
ほかにはな~んにも
いらないんですよ?」
  跟主人在一起的话,其他什~么东西我都不要了
  ひとつだけかなえたい
お愿いがあります
  只有一个想得到实现的愿望
  ご主人さまを
いつまでも笑颜にしたいの
  我想主人无论到什么时候能够展现笑脸
  月のようなご主人さまだけど
笑うとステキなんですよ
  虽然是像月亮一样的主人,但是笑起来的话是非常不错的哦
  ひとつだけかなえたい
お愿いがあります
  只有一个想得到实现的愿望
  ご主人さまを
いつまでも笑颜にしたいの
  我想主人无论到什么时候能够展现笑脸
  もしわたしが消えたとしても
ずっと笑って
いてほしいから……
  即使我消失了,也希望您能够一直笑着生活下去.........
  お日様いっぱい
ふわふわ気分
ご主人さまの
お役にたつの
  阳光明媚,轻飘飘的感觉,帮上主人的忙
  お日様いっぱい
はれはれ気分
今日もぜったい
お役にたつの
  阳光明媚,爽快的感觉,今天也绝对派上用场

< 章节目录 >   < 上一章 >   当前阅读进度17/42   < 下一章 >   < 返回书籍页面 >