匹克威克外传(校对)第41部分在线阅读
匹克威克先生吓得动弹不得,一句话都说不出来.他怀里抱着他的可爱的负担站在那里,失神地凝视着朋友们的脸孔,既不招呼他们也不加以解释.他们呢,也凝视着他;而巴德尔少爷呢,对大家瞪着眼睛看.
匹克威克派们的惊讶是如此深刻,而匹克威克先生的惶恐是如此厉害,假使不是那位女太太的小儿子表示了极其美丽和动人的孝道的话,他们一定会这样原封不动地保持着各人的位置和姿势,直到那位人事不知的女子苏醒过来为止.这个穿着缀着发亮的大铜钮子的灯芯绒紧身衣服的孩子,起初吃惊和犹豫不决地站在门口;但是他的不大懂事的脑子里渐渐形成了一种感想,以为他的母亲一定受了什么伤害,而匹克威克先生就是侵害者,于是他发出一声凄惨的几乎非人间所有的长号,一头冲了过去,对这位不朽的绅士的背上和腿上拳脚交加,尽他的力量和他的激愤所能做到的打他和掐他.
"把这小恶棍拉开,"吃了大苦头的匹克威克先生说,"他发疯了."
"这到底是怎么回事呀?"三位张口结舌的匹克威克派说.
"我不知道,"匹克威克先生很不高兴地说."把这孩子拉开,"......(文克尔先生这就把那叫着和挣扎着的有趣的孩子抱到了房间的另外一头)......"现在帮助我把这女人弄下楼去吧."
"啊,我现在好些了,"巴德尔太太有气没力地说.
"让我扶你下楼吧,"永远是英雄气概的特普曼先生说.
"谢谢你,先生......谢谢你;"巴德尔太太歇斯底里地叫.于是她被扶下楼了,她的挚爱的儿子跟着.
"我简直想不出......"特普曼回来之后匹克威克先生说......"我简直想不出那女人是怎么回事.我只是告诉她我想用一个男仆人,她就发作了一阵你们所看见的那种古怪的毛病.真是古怪得很."
"古怪得很,"他的三位朋友说.
"弄得我尴尬得要命,"匹克威克先生继续说.
"要命,"是他的信徒们的回答,他们一面轻轻地咳嗽,并且怀疑地互相看看.
这种举动并没有逃过匹克威克先生的眼睛.他注意到了他们的不信任.他们显然是怀疑他的.
"过道里有个人来了,"特普曼先生说.
"就是我对你们说的那个人,"匹克威克先生说,"我今天早上派人到波洛去叫他来的.劳驾叫他上来吧,史拿格拉斯."
史拿格拉斯先生照着要求他的做了;塞缪尔.维勒于是出现了.
"啊......你还认得我吧,我想?"匹克威克先生说.
"那还用说,"山姆回答,把眼睛表示爱护地霎一下."那真是怪事呵,但是他一个人就叫你们这么多人吃不消了,不是吗?滑头得很......呃?"
"不要再提那事了,"匹克威克先生连忙说,"我要和你谈谈别的事情.坐下吧."
"谢谢,先生,"山姆说.于是他先把那顶旧的白帽子放在房门外面的地板上,不等人再邀请就坐了下来."这看上去并不漂亮,戴起来倒是呱呱叫;只要帽沿没有坏,总是一顶很漂亮的礼帽呵.不管怎样,没有它总像是轻浮了点儿,这是第一点;每一个洞里都能透气,这是第二点......我叫它出气筒."维勒先生发表这种感想的时候对聚在一起的匹克威克派们和善地微笑着.
"那末,谈谈关于我在这些绅士的赞同之下叫你来的事情吧,"匹克威克先生说.
"正是的罗,先生,"山姆插嘴说;"就像儿子吞了铜板,父亲对他说的一样:吐出来吧."
"我们,第一点,是要问你,"匹克威克先生说,"你对于现在的位置有没有任何不满呢?"
"在我回答这个问题之前,绅士们,"维勒先生答,"我倒要问问,第一,是不是你们有更好的位置给我做?"
匹克威克先生的脸上浮上温和的仁爱之光,一面说,"我已经一半打定了主意要用你."
"真的吗?"山姆说.
匹克威克先生点点头.
"工钱呢?"山姆问.
"十二镑一年,"匹克威克先生回答.
"衣服呢?"
"两套."
"活儿呢?"
"侍候我;跟着我和这些绅士去旅行."
"立下契约吧,"山姆强调说."我同意这些条件,租给一个单身绅士吧."
"你接受这个职位了?"匹克威克先生问.
"自然,"山姆回答."假使衣服有这地方一半合我的意,就行了."
"你当然可以弄一份推荐书来吧?"匹克威克先生说.
"你去向白牡鹿旅社的老板娘要好了,先生,"山姆回答.
"你能够今天晚上就来吗?"
"现在就把衣服给我穿吧,假使现成的话,"山姆欢天喜地地说.